"結合されなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
結合されなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
合法的に見えなければなりません | Although they're not legitimate, they just need to |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
合わないのでこれは棄却しなければなりません | We go back and say does this match? |
カーボンオフセットのため 埋め合わせをしなければなりません | (Laughter) |
終了値は開始値より大きくなければなりません そうでない場合はステップ値が 1 より小さくなければなりません | End value must be greater than the start value or the step must be less than '1 '. |
合っていれば新しい環境を作らなければなりません | We'll just check for that now. They're both lists. Compare their lengths. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
英語を話さなければなりませんか | Must I speak English? |
グローバル環境で探さなければなりません | We also don't have it here. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
結果を見定めて自分に問いかけなければなりません | Technology has not delivered political change in Iran. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
彼は英語を話さなければなりません | He has to speak English. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
法は実行されなければなりません 私たちがその結果に対して取り組まねばならない事は | And once the treaty is signed, their rules will have to be implemented. |
この和平に必要とされるのは 両者の合意だけでなければなりません | Applause |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
薬を飲まなければなりません | I have to take medicine. |
薬を飲まなければなりません | I need to take medications. |
石油の価格を安定させなければなりません | Last point, last graph. |
インターネットを直さなければいけません | We have to fix our media. |
関連検索 : 締結されなければなりません - 締結されなければなりません - 締結されなければなりません - 連結されなければなりません - 凍結されなければなりません - 配合されなければなりません - 合意されなければなりません - 合意されなければなりません - 合意されなければなりません - 統合されなければなりません - なされなければなりません - させなければなりません - 適合させなければなりません - なければなりません