"結果的責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

結果的責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君はその結果に責任がある
You are responsible for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
責任を果たそうと
I was trying to get it right.
どんな結果でも 指揮官が責任を負うんだ
A man takes responsibility for his actions, right or wrong.
決断が悪い結果に終わったのは自分の責任だ
These are the classic conditions that create regret.
人類のために果たす責任
And you did.
あなたはその結果に責任をおわなければならない
You've got to answer for the outcome.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
結果的に
I mean, what could possibly go wrong?
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった
He had to answer for the consequences of the project.
社会的責任の有る奴だ
A socially responsible one.
君が責任者になるのは結構
I'd be the one to say no.
安保理の特徴的な責任は
The first actor is the Security Council.
責任
Would managers be on permanent leave?
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
自分で決断したことだから 結果も彼女の責任だという声も
like someone who already has past problems, and they make it worse without realizing that that has very bad consequences.
この責任は結局だれにあるのか
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか
Who's ultimately responsible for this?
社会的責任も興味深いです
(Laughter)
見返りを期待せず 説明責任を要求する そして皆に説明責任を果たす
It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well.
これは結果的に
So we're going to do a break even analysis.
はい 結果的には
I did learn that eventually,yes.
リボンは もらえないが 責任は果たしてる
There's no medals but you'd notice if I closed up shop.
彼の研究に資金を提供した その結果に対する 責任を取ったのよ
He funded his research, and he took responsibility for the result of it.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
僕の責任?
My fault?
タイでは 子育ては父親の責任ではなく 全面的に母親の責任である
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility it's entirely up to the mother.
指導者に説明責任を果たさせるように
And how can we change that?
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
結構 だが全責任を君が負うことになる
Very well, but I wash my hands of all responsibility.
もし何か上手く行かなければ 私がその結果に対して責任をとります
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
君の責任だ
You are responsible!
僕の責任だ
He's my responsibility.
君の責任だ
I'll make sure that you're held responsible.
私の責任よ
It's my responsibility.
誰の責任だ
And who are we to blame for this?
俺の責任だ
It was my fault.
責任がない
You're not in charge?
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.

 

関連検索 : 結果に対する責任 - 結果に対する責任 - 責任責任 - 結果的 - 責任と成果 - 法的責任 - 法的責任 - 公的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 法的責任 - 任意の結果