"結果に対する責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

結果に対する責任 - 翻訳 : 結果に対する責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君はその結果に責任がある
You are responsible for the result.
彼の研究に資金を提供した その結果に対する 責任を取ったのよ
He funded his research, and he took responsibility for the result of it.
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
人類のために果たす責任
And you did.
もし何か上手く行かなければ 私がその結果に対して責任をとります
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
責任を果たそうと
I was trying to get it right.
君が責任者になるのは結構
I'd be the one to say no.
決断が悪い結果に終わったのは自分の責任だ
These are the classic conditions that create regret.
どんな結果でも 指揮官が責任を負うんだ
A man takes responsibility for his actions, right or wrong.
どんな結果をもたらすかわからないと言うのです もちろん 我々は今でも結果に対する責任を負ってはいません
And it's very hard to find an ethicist who considers any change worth making, because he says, what about the consequences?
大使はその任務に対して責任がある
The ambassador is responsible for the assignment.
私は 彼に対して責任がある
He says, I'm responsible.
私は読者に対し責任がある
I have a responsibility to my readers, you know.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
見返りを期待せず 説明責任を要求する そして皆に説明責任を果たす
It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well.
お互いに対する責任を 認識することです
Gordon Brown
あなたはその結果に責任をおわなければならない
You've got to answer for the outcome.
この責任は結局だれにあるのか
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか
Who's ultimately responsible for this?
彼はその失敗に対し責任がある
He is to blame for the failure.
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
指導者に説明責任を果たさせるように
And how can we change that?
彼はその事故に対して責任がある
He is responsible for the accident.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった
He had to answer for the consequences of the project.
我々はその損害に対して責任がある
We are liable for the damage.
人は自分の行為に対して責任がある
A man is responsible for his deeds.
親は子供の教育に対して責任がある
Parents are responsible for their children's education.
我々はその損害に対して責任がある
We're liable for the damage.
トニー 結果には対処する必要がある
Tony,take it from me... you need to deal with the consequences.
結構 だが全責任を君が負うことになる
Very well, but I wash my hands of all responsibility.
投資家は私達に責任を果たすでしょうか
But I worry because this money is so important.
責任を転嫁する
Pass the buck.
あなたはそのことに対して責任がある
It is you that is to blame for it.
その事故に対して責任があるのは彼だ
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ
It is you that are responsible for the accident.
母親は子供の行為に対して責任がある
A mother is responsible for the conduct of her children.
船長は乗客の安全に対して責任がある
The captain is responsible for the safety of passengers.
リボンは もらえないが 責任は果たしてる
There's no medals but you'd notice if I closed up shop.
責任はコックにある
The blame rests with the cook.
責任は私にある
Two people are dead and I could be blamed.
責任は 俺にある
It's not you, it's me.
責任
Would managers be on permanent leave?

 

関連検索 : 結果に対する説明責任 - 責任に対する - に対する責任 - 責任に対する - 責任に対する - 結果的責任 - サービスに対する責任 - バットに対する責任 - 税に対する責任 - 死に対する責任 - コンテンツに対する責任 - コンテンツに対する責任 - デフォルトに対する責任