"絡み合っになります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
絡み合っになります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
リンクが絡み合っています | Certainly it's not the case that there's nice white space in between separating them. |
複雑に絡み合って 大きな複雑な世界を作り出します | And suddenly all these tiny, little worlds, they come together in this complex web. |
君と私は自然の織りなす 糸で絡み合っている | You and I are bound together on a journey that would twist the very fabric of nature. |
君と私は自然の織りなす 糸で絡み合っている | You and I, are bound on a journey that will twist the very fabric of nature. |
連絡を取り合っています ごくたまに ですが | And I still do get to keep in touch with my mother and father, albeit infrequently. |
IRCチャンネルは40以上 メーリングリストは40あります みんな知り合いで連絡を取り合い オフ会もします | And we have over 40 IRC channels, 40 mailing lists. |
我々の運命は偶然絡み合った | i think the dogs have found something. |
多くの場合で ロブスターやカニ捕りの仕掛けが絡まったままになり その場合 ついには死に至ります | 72 percent of the population has such scars, but most don't shed the gear, things like lobster traps and crab pots. |
私はこれを異文化が絡み合った | Nor is it some sort of indistinguishable mash. |
絡み合っている だから法制度が | They're layered, they're interwoven, they're tangled. |
これは複雑で さまざまな要素が絡み合っている 脳機能です | Reward this is a more complex and especially integrative form of our brain with various different elements the external states, our internal states, how do we feel, and so on are put together. |
これは 磁場が絡み合う理由です | We never see in the universe, a cylindrical object, or any other shape. |
そして我々の運命が相互に絡み合っているなら | We are but two threads cut from the same cloth. |
連絡は取り合えるって保証するよ | I can guarantee you we're not going to lose touch. |
劇場周辺とダラスが たちどころに絡み合うようになったのです | But we got this other benefit, and that was the ability of the perimeter to suddenly engage |
その先生はいま80代ですが いまだ連絡を取り合っています その先生はいま80代ですが いまだ連絡を取り合っています | Tanzania, who's a wonderful Scottish lady who I still stay in touch with. |
絡み合っているのです このような構造の複雑さに加えて | So there is a real integration of the whole here, that's very complex. |
連絡を取り合おう | Keep in touch. |
連絡を取り合おう | Keep in touch! |
私たちは...... 連絡を取り合っていました | We were extremely close from the beginning of our romantic relationship. |
連絡を取り合いましょうね | I mean, we can still totally keep in touch. |
麺にコシがあって 舌に絡みつきますね! | But this is the best. |
現実では 計画し パーティーを楽しみ 後で連絡を取り合ったりするものです | Today's online tools bail when you need them the most. |
お互いに連絡を取り合いましょう | Let's keep in touch with each other. |
ずっと連絡を取り合ってたのね | She's been in contact with him the whole time. |
時々連絡を取り合っていたの | We've known for some time. |
マジックテープのように 絡まり合うのでしょうか | No, you can change the charge they still hold on. |
複雑に絡み合った問題だからです 1つの動画に権利者が | It's because it's a big problem, and it's complicated and messy. |
C 12に連絡を取ってみたまえ | Contact C12! |
私たちは連絡を取り合っていた | We kept in touch. |
何百年という間に 数学と計算が絡み合ったのは | Math is a much broader subject than calculating. |
これからも連絡を取り合えることを願っています | I hope we stay in touch. |
毎日連絡取り合ってる でも 彼女じゃない | Yes, we communicate on a daily basis, but no, she is not my girlfriend. |
それぞれの歴史があり 互いに深いところで絡み合い | They are all organisms. |
ヒッグス粒子は LHC で見つけられなければなりません 正しくなければ 複雑に絡み合ったメカニズムなので | If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC. |
電子メールで連絡を取り合いましょう | Let's keep in touch by e mail. |
あなたは スミス氏と連絡を取り合うべきです | You should keep in touch with Mr Smith. |
あなたは スミス氏と連絡を取り合うべきです | You should keep in touch with Mr. Smith. |
連絡を取り合うのが良い | Then I ask we'd better stay in touch. |
車の外でも連絡を 取り合うことが出来ます | It's a communicator so we can keep in contact. |
そしてこの2本は互いに 絡み合っていますね こっちに一本 そしてこっちにもう一本 | As you can see here, you have two of these lines, and they're intertwined with each other. |
2人はお互いに 常に連絡を取り合っていたの | They know each other and keep in touch regularly. |
すぐにあなたに 連絡取りたいって | Said that he wanted to get in touch with you immediately. |
委員会に掛合ってみます | Lau i speak for the rest of the board and mr. |
絡んであまりにも多くあります | There's too much at stake. |
関連検索 : 周りに絡み合っ - 絡み合っ - 絡みになります - 密接に絡み合っ - 密接に絡み合っ - 密接に絡み合っ - 複雑に絡み合っ - 密接に絡み合っ - 相互に絡み合っ - 密接に絡み合っ - 密接に絡み合っ - 密接に絡み合っ - 絡み合っています - しっかりと絡み合っ