"総合的な検討"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
総合的な検討 - 翻訳 : 総合的な検討 - 翻訳 : 総合的な検討 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
次の会合で検討してみよう | Let's kick it around at the next meeting. |
検討しよう | I'll consider it. |
検討中です | Yeah,I'm weighing things. |
検討しよう | Let's look them over for assignments. |
総点検だ | Inspection! |
ここは総合的な診療所です | We're a fullservice private practice. |
経済的側面は まず政府から検討し | This perhaps is less interesting, but we're trying to get the governments to all work together and it's not easy. |
検討しましょ | Let's work it in. |
検討してくれ | Think about it, boys. |
総合的によ 私と違って | His first wife was very educated. |
僕の影響力を科学的な測定法で検討すると | like, Okay, what I want to do with my life is change the world. |
それは既に決定しています 検討に検討を重ね | A decision has been made. |
検討に値します | Real enough to loop you in. |
あれこれ総合的に考えなければ | But it wasn't always bad. |
野菜店で 一敵対的tobで検討会 この時期 | I console myself by dreaming of the day I may marry him. |
対応できる抗体の組み合わせを検討し 調合しようとしています 将来的には | They're currently making a cocktail an antibody cocktail that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu. |
総合 | Overall |
その件は検討中だ | The matter is now under consideration. |
ご検討頂くために | For your consideration. |
詳しく検討しよう | Let's see if the details bear him out. |
検討はされてるの | Has it been considered? |
なにができるか検討する | All right. I'll see what we can do. |
検討してるのではないで... | I think he's considering just... |
一応 検討してみよう | We'll see about that, Mr. Tucker. |
オファーを検討中でしたが | Yeah,I'm currently weighing an offer, but with this opportunity,I need to reevaluate. |
他のアイデアも検討すべき | You're the one who was learning military strategy in his diapers. |
収益化を検討中だが | I say it's time to start making money from The Facebook, but Mark doesn't want advertising. |
それは検討するまでもない | (Laughter) |
検事総長 光栄です | Prosecutor General, I'm honored. |
旅行 少なくとも 総合的な障害ではなかった | At least the trip wasn't a total disaster. |
その問題全体を検討しなさい | Examine the question in its entirety. |
検討してみてください | If you're going to be storing lots of data, try to think about how you store data in individual tables. gt gt Okay. |
これには検討に値する | While that might be a somewhat morbid thought, |
前向きに検討しとくね | I'll take it into consideration. |
検討の結果 おめでとう | We took a look at everything, and congratulations. |
また検事総長もです | It was such a terrible situation, because we saw the past, the repression coming back the need to struggle for everything. |
私が結婚を望む 総合的な理由は以上です | So much for my general intention in favour of matrimony. Now, as to my particular choice |
その問題を再検討しよう | I'll reconsider the matter. |
問題を再検討してみます | I'll reconsider the matter. |
代替案を現在検討中です | An option is now under consideration. |
その問題を再検討しよう | Let's reconsider the problem. |
私は慎重に 書面を検討し | What do you deduce from it? |
ヴァギナ モノローグスのウガンダ入り検討のため | And, I love this story so much. |
ルック 非常に慎重に検討する | What did you just say? |
サンプルを送ることは検討する | Maybe expendable. I'll get your samples out to Dietrich. |
関連検索 : 検討し、合理的な - 統合検討 - 技術的な検討 - 構造的な検討 - 具体的な検討 - 明示的な検討 - 具体的な検討 - 体系的な検討 - 歴史的な検討 - 意図的な検討 - 基本的な検討 - 歴史的な検討