"総合的に判断"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
総合的によ 私と違って | His first wife was very educated. |
あれこれ総合的に考えなければ | But it wasn't always bad. |
もっと大局的に見て判断すべきだ | We should judge matters on a broader basis. |
会社の比較的価値を判断するには | So this one is actually the better deal. |
ここは総合的な診療所です | We're a fullservice private practice. |
総合 | Overall |
2 判断 | The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. Then it happens at the level of judgment. |
両親の判断に | And they decided to do it. |
貴方の判断に | Your judgment. |
社会的に判断されることへの怖れです | It's different from being shy. |
判断ミスね | He was wrong. |
的確に判断できるのです 動画の表現力は | And then they can make a real fair evaluation about is this going to be appropriate for me or not. |
いい判断だ | Good call. |
君の判断だ | This is your call. |
判断しろう | Make your choice. |
俺の判断だ | I made a judgment. |
何かをトレードオフしています 個人的な判断で | Every time you get some security, you're always trading off something. |
判断が 実に難しい | It's what? Too hard to estimate. |
サウスランド総合大学病院に | Southland University Hospital. |
また合否はどう判断するのでしょうか | Is it good design? Is it specific or more features? |
スリロ判事とデント検事に ローブ総監のが | The dna belongs to judge Surrillo, Harvey Dent and commissioner loeb. |
私たちが道徳的判断における嫌悪感の役割を | linked to the social group that you should not like. |
判断しました | (Laughter) |
良縁と判断を | Why was Lord Carton so keen? |
難しい判断だ | Tough call. |
私の判断次第 | So you need a decision. |
判断をくだし | And I condone neither. And I wash my hands of both of them. |
判断できない | It's hard to say. |
判断は一瞬だ | You saw that film! |
どう判断する | Is this a good or bad thing? |
バーティ 君の判断に任せる | Leave this to you, Barty. |
トムの判断に任せるわ | If Tom thinks it's useful, it's fine with me. |
ゴッサム総合病院か | It's Gotham general. |
事故の原因は管制塔の 人的判断ミスでした | That the collision which brought down Flight 515 was caused by improper air traffic control. |
判事に話して 病棟に 移すか判断します | I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham. |
私が結婚を望む 総合的な理由は以上です | So much for my general intention in favour of matrimony. Now, as to my particular choice |
それを判断するために | What are the effects, intended and unintended, that you're having? |
母国に判断を煽ってみ... | We should consult |
判断に誤りが生じます | Your judgment is impaired. |
今の君に 判断は下せん | You're in no condition to decide anything. |
正しい判断 だと | What you judged to be right. |
立派な判断よ アラスト | I thank the lord lately |
貴方の判断です | It's your choice. |
確率が1か0か断定するのは非理論的です すぐには判断せずより慎重に | It is unreasonable to assume that after a single coin flip you know the exact probability and it's either 0 or 1. |
別の総合説です | And I think the same thing will happen here. |
関連検索 : 総合判定 - 合理的な判断 - 合理的な判断 - 合理的な判断 - 総合的に - 総合的 - 合理的に必要と判断 - 総合的にカバー - 合格の判断 - 合格の判断 - 判断 - 判断 - 判断