"緩い回し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
緩い回し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
緩衝装置が入っていて 飛び回ると | That's another leg I have for, like, tennis and softball. |
緩い | Loose |
メグの靴は少し緩い | Meg's shoes are a little loose. |
この靴は少し緩い | These shoes are a little loose. |
少し緩めて | Give yourself a bit of slack. |
少し緩めて | Give us a bit of slack. |
このボタンは緩い | This button is loose. |
このシャツは少し緩いです | This shirt is a little bit loose. |
いや まだ緩いよ | No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy? |
つい気が緩んで | I'm not very focused tonight. |
需給関係が緩和している | The supply demand balance is relaxing. |
葉は緩め | He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer |
ラジエータファン 緩衝器 | (Laughter) |
緩慢な死 | Slow death. |
問題を緩和したというのは | The white dots are comparisons, nothing changed. |
掘削部がまだ緩い | MineStrike's still loose. |
緩やかな APS | Relaxed aps |
プレドニゾンで緩和を | I'll prescribe some prednisone. |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
気を緩めるな | Keep it tight, people. |
外れたわ 爪が緩いのよ | Fucking ripoff, look the claws are all loose. |
どうして包帯が緩んだの? | Not for Long. |
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります | Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. |
そっちは緩めて | I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract. |
ディック 緩んできてる! | Dick! |
ただ ロープを緩めて | Just need to loosen the rope. |
ネジが緩んでるぞ | He's got a screw loose. |
その道は緩やかに西にカーブしている | The road curves gently towards the west. |
技術革新のドレスコードを緩めてしまいました 笑 | But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation. |
量的金融緩和です | So this right over here, that is |
ここでスピードを緩めて | And eventually, the Western countries get healthier and healthier. |
道は緩い下り坂になっている | The road descends slowly. |
彼が緩んでさせてはいけない | Hold him! Shut the door! |
これらの緩い磁場はセンター内で回転します 同時に 実際にはないいくつかの他のフィールドがあります | To create its own gravitational field, these loose magnetic fields rotate within the centre. |
類似した 信用緩和 と呼べると言いました | And he's saying, Our approach, which could be described as |
そこで条件を少し緩くしましょう | Maybe a single individual is misclassified or so. |
掛け金が緩んでいたのかも | Well, there's a rabbit missing. |
俺はお前の堅い兜を緩めた | I undid the clasps of your helmet. |
筋弛緩剤は明るいオレンジだった | the muscle paralyzer he used was bright orange. |
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない | Sham and Secretariat pulling away at blazing speed! |
彼はどんどん蛇口を 緩めていきました | So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. |
電気通信産業の大規模な 規制緩和策を推進しようとしました 規制緩和策を議会に持っていき | When Al Gore was Vice President, his team had an idea for deregulating a significant portion of the telecommunications industry. |
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい | Check all the loose knots and fasten them tight. |
はい 回して 回して | Come, send |
反応が緩やかだと エネルギーも小さい | When a reaction is gradual, the change in energy is slight. |
関連検索 : 緩い回します - 緩い緩いです - 緩いでした - 緩いとして - 緩い唇 - 緩いズボン - 緩いフランジ - 緩いベアリング - 緩いギア - 緩い話 - 緩い顔 - 緩い文 - 緩いロード - 緩いルール