"緩いでした"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

緩いでした - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

緩い
Loose
このシャツは少し緩いです
This shirt is a little bit loose.
つい気が緩んで
I'm not very focused tonight.
メグの靴は少し緩い
Meg's shoes are a little loose.
この靴は少し緩い
These shoes are a little loose.
少し緩めて
Give yourself a bit of slack.
少し緩めて
Give us a bit of slack.
プレドニゾンで緩和を
I'll prescribe some prednisone.
問題を緩和したというのは
The white dots are comparisons, nothing changed.
掛け金が緩んでいたのかも
Well, there's a rabbit missing.
このボタンは緩い
This button is loose.
ただし 純粋な量的緩和体制では
Let's keep reading
いや まだ緩いよ
No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy?
ディック 緩んできてる!
Dick!
ネジが緩んでるぞ
He's got a screw loose.
外れたわ 爪が緩いのよ
Fucking ripoff, look the claws are all loose.
ただ ロープを緩めて
Just need to loosen the rope.
需給関係が緩和している
The supply demand balance is relaxing.
葉は緩め
He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer
ラジエータファン 緩衝器
(Laughter)
緩慢な死
Slow death.
量的金融緩和です
So this right over here, that is
ここでスピードを緩めて
And eventually, the Western countries get healthier and healthier.
類似した 信用緩和 と呼べると言いました
And he's saying, Our approach, which could be described as
技術革新のドレスコードを緩めてしまいました 笑
But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation.
煙草の吸いすぎで 気が緩んでおったな
Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind.
彼が緩んでさせてはいけない
Hold him! Shut the door!
掘削部がまだ緩い
MineStrike's still loose.
俺はお前の堅い兜を緩めた
I undid the clasps of your helmet.
筋弛緩剤は明るいオレンジだった
the muscle paralyzer he used was bright orange.
そこで条件を少し緩くしましょう
Maybe a single individual is misclassified or so.
緩やかな APS
Relaxed aps
そう ここが緩んでた だから 爆発しなかった
Yeah, it came loose at some point, disarmed her.
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
彼はどんどん蛇口を 緩めていきました
So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line.
今後50 年の間 緩く協調したグループが
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. 50.
失われた生産的管理緩和術 です
Now, I believe that one really amazing thing will happen if you do this.
緩めてやったら楽になるのでは
He would rest more easily without his headgear.
気を緩めるな
Keep it tight, people.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い
My pants are very loose because I've lost much weight.
共同で出資しました この屋根はヒートアイランド現象を緩和し
They're splitting the cost of installing these green roofs with home and building owners.
このネズミはただの水と筋弛緩剤も 好んでました
This was vodka and solution, gin and solution.
握るのが緩すぎたら逃げてしまう
If you hold it too tightly, you crush it.
どうして包帯が緩んだの?
Not for Long.
ここでは 量的金融緩和は
That's normally what the fed is concerned about.

 

関連検索 : 緩い緩いです - 少し緩いです - 少し緩いです - 緩いです - 緩い来ました - 緩い回し - 緩んできました - むしろ緩いです - 決して緩いです - スクリュー緩いです - キック緩いです - 涙緩いです - 緩んで - 緩和で