"決して緩いです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

決して緩いです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このシャツは少し緩いです
This shirt is a little bit loose.
少し緩めて
Give yourself a bit of slack.
少し緩めて
Give us a bit of slack.
緩い
Loose
ディック 緩んできてる!
Dick!
量的金融緩和です
So this right over here, that is
つい気が緩んで
I'm not very focused tonight.
ここでスピードを緩めて
And eventually, the Western countries get healthier and healthier.
我々が緩んで製品を持っています
We have a product on the loose.
需給関係が緩和している
The supply demand balance is relaxing.
メグの靴は少し緩い
Meg's shoes are a little loose.
この靴は少し緩い
These shoes are a little loose.
プレドニゾンで緩和を
I'll prescribe some prednisone.
私の神経はすべての日に緩んでいる
A nautical term, referring to his getting back out of the room, I suppose. I daresay so, said Cuss.
膨らむことで圧力を緩和しています 残りが圧力です
Its the pressure in the blood that is actually causing the vessels to balloon out.
彼が緩んでさせてはいけない
Hold him! Shut the door!
遅くて緩やかすぎです 私の考えでは
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably.
このボタンは緩い
This button is loose.
ねじを緩めて ランプ カバーを取り外します
Loosen the screws and remove the lamp cover.
握るのが緩すぎたら逃げてしまう
If you hold it too tightly, you crush it.
いや まだ緩いよ
No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy?
そっちは緩めて
I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract.
ただ ロープを緩めて
Just need to loosen the rope.
少しだけお水を加えて緩くしてあります
When beating the egg, add in just a little water to loosen the mixture.
ネジが緩んでるぞ
He's got a screw loose.
どうして包帯が緩んだの?
Not for Long.
東側は見渡す限り緩やかです
We should probably put in a rail or something.
その道は緩やかに西にカーブしている
The road curves gently towards the west.
煙草の吸いすぎで 気が緩んでおったな
Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind.
葉は緩め
He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer
ラジエータファン 緩衝器
(Laughter)
緩慢な死
Slow death.
彼らは一緒に来るとき 彼らは他の誘致します 環境内で 内緩んでいる磁場 強度に類似していないこれらの緩い磁場
Plasma comes to be made... in the universe, when they come together, they attract other magnetic fields, which are loose within, within the environment.
技術革新のドレスコードを緩めてしまいました 笑
But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation.
着地が緩やかになるだけです
If it comes out six months late, so what?
それを気泡ゴムで緩衝させます
Don't let the size fool you, it's very powerful.
緩やかに消えるライトを導入しました 覚えていますか
And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly.
道は緩い下り坂になっている
The road descends slowly.
問題を緩和したというのは
The white dots are comparisons, nothing changed.
掛け金が緩んでいたのかも
Well, there's a rabbit missing.
掘削部がまだ緩い
MineStrike's still loose.
クレジット サイクルのピークとします クレジットの評価が 緩和な年です
Well let's say, 2005, in our imaginary universe was the peak of the credit cycle.
そこで条件を少し緩くしましょう
Maybe a single individual is misclassified or so.

 

関連検索 : 緩い緩いです - 決して緩い希望 - 緩いです - 少し緩いです - 少し緩いです - 緩いでした - 緩いとして - スクリュー緩いです - キック緩いです - 涙緩いです - むしろ緩いです - 緩和しています - 決して少ないです - 緩んで来ています