"緩め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

緩め - 翻訳 : 緩め - 翻訳 : 緩め - 翻訳 :
キーワード : Loosen Loosened Guard Loose Tight

  例 (レビューされていない外部ソース)

葉は緩め
He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer
少し緩め
Give yourself a bit of slack.
少し緩め
Give us a bit of slack.
気を緩めるな
Keep it tight, people.
そっちは緩め
I heard a little voice saying, OK. You muscles, you've got to contract.
ただ ロープを緩め
Just need to loosen the rope.
ここでスピードを緩め
And eventually, the Western countries get healthier and healthier.
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably.
緩い
Loose
冬が その凍てつく指を緩めはじめ
Was that a yes?
その規則は最近緩められた
The rules were recently relaxed.
俺はお前の堅い兜を緩め
I undid the clasps of your helmet.
緩めてくる 操縦桿持ってて
Here, take the stick!
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない
Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!
これを緩めると また出血し始めるわ
No water in his lungs.
都を奪うまで攻撃を緩めるな
Do not stop the attack until the city is taken.
緩めてやったら楽になるのでは
He would rest more easily without his headgear.
ラジエータファン 緩衝器
(Laughter)
緩慢な死
Slow death.
輸入規制は最近だいぶ緩められた
Import restrictions have been greatly loosened of late.
ねじを緩めて ランプ カバーを取り外します
Loosen the screws and remove the lamp cover.
あんたは俺に緩めてくれって言う
That way, you might ask me to loosen them up.
緩やかな APS
Relaxed aps
プレドニゾンで緩和を
I'll prescribe some prednisone.
彼は私をつかまえている力を緩め
He relaxed his hold on me.
このボタンは緩い
This button is loose.
技術革新のドレスコードを緩めてしまいました 笑
But some other people do, and they've kind of crashed the party and loosened up the dress code of innovation.
彼はどんどん蛇口を 緩めていきました
So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line.
息苦しそうだからフタを少し緩めたんだ
You let him go! The poor dear frog was scarfing , so I loosened the lid, and....
ディック 緩んできてる!
Dick!
いや まだ緩いよ
No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy?
つい気が緩んで
I'm not very focused tonight.
ネジが緩んでるぞ
He's got a screw loose.
メグの靴は少し緩い
Meg's shoes are a little loose.
この靴は少し緩い
These shoes are a little loose.
量的金融緩和です
So this right over here, that is
掘削部がまだ緩い
MineStrike's still loose.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩め
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
もし彼の財布のひもを 緩めることができたら
What if I could get him to reconsider, maybe even sweeten the pot a bit?
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
リリエンタール通りで男が歩みを緩め 振り向いて 虚無を見た
And today... on the Lilienthaler Chaussee, a man walks slowly... and looks over his shoulder into space.
人は 私と一緒にいると警戒意識を緩めてしまう
People let their defenses down with me.
君のためにやったんだ 二酸化リチウム 症状を緩和する
What did we just do for you. That's lithium dioxide.
冬が その凍てつく指を緩めはじめ 大地が早春の光を迎える頃
And when Winter had withdrawn it's cold fingers from the land and passed into bright and early Spring.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい
Check all the loose knots and fasten them tight.

 

関連検索 : 緩めネジ - 緩めて、 - オフ緩め - オフ緩め - 緩める - 緩める - 緩く詰め - ボルトを緩め - ナットを緩め - ネクタイを緩め - ベルトを緩め - ネジを緩め