"美しく整えられた客室"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
美しく整えられた客室 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
医務室を整えろ | Alert medical. |
ラスのため客室を準備してくれ | Anything involving me, reschedule, all right? |
教室の整頓が命じられた | It was ordered that the classroom be put in order. |
その後 美容師になる勉強をして 美容室も開きました お客の女性たちから | She opened a computer store, then studied to be a beautician and opened another business. |
教室を整理整頓するようにと命じられた | It was ordered that the classroom be put in order. |
客用寝室の模様替えも | We have to redecorate the guest bedroom. |
美雪はパーティーのためにテーブルを整えた | Miyuki set the table for the party. |
例えば 太陽の直射で暑くなったらー エアコンが室温を調整します | For instance, if you're in a westerly room and you're exposed to the setting sun, our computers increase the flow of airconditioned air. |
美術室にいた | The girl in the art room. |
客室だ 僕は乗客なんだ | Visitor's quarters. I'm a visitor. |
私たちの教室は整頓されていた | Our classroom was kept tidy. |
客室乗務員は... | Flight attendants... MAN |
客室は友人が | Another one for the books. |
寝室も整えてる テレビも移動するわね | Wait till you see the bedroom. I had them move the plasma in. |
飛行機の客室には | light fidelity. |
お勧めの美容室は パーマの手入れをしたい | Do you know any good hairdresser because I do perm and I would like to soulouposo just my hair. |
治療もしますし 美容整形も | We deliver primary care, uh, cosmetic surgery, |
彼女は美容室に行った | She went to the hairdresser's. |
これを実験室へ持ち帰って 整備しよう | We've got to sneak this back to my laboratory. We've got to get you home! |
客室はすぐわかるよ | Oh, I'd love to. |
それは父の顧客で 整理中なんだ | Oh, God. One of these days I'm gonna just sort through all the Dad stuff. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | Raised it high, proportioned it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its roof and made it proper. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He lifted up its vault, and levelled it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He hath raised the height thereof and perfected it. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its height, and He has equally ordered it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its masses, and proportioned it. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | and raised its vault high and proportioned it |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised the height thereof and ordered it |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its vault and fashioned it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised it high and leveled it, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised its ceiling and proportioned it. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | high above? |
かれはそれを高く掲げ それから整え | He raised high its height, then put it into a right good state. |
かれはそれを高く掲げ それから整え | by raising its vault high and fashioning it flawlessly, |
かれはそれを高く掲げ それから整え | On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection. |
客室乗務員に聞く必要はもうない | He says, Brace for impact. |
彼女は美しく答えた | The smoke and shouting were enough to shake nerves of steel. |
整形手術には頼らなくなります 診察室にいる彼らは | When people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery. |
かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え | Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion, |
かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え | The One Who created you, then moulded you, then made you proper? |
かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え | who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry |
かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え | Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee? |
かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え | Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion |
かれはあなたを創造し 形を与え 均整のとれた体に 整え | He Who created you, and formed you, and proportioned you? |
関連検索 : 整えられた客室 - 美しく整え - 美しく均整 - 美しく作られました - 美しく飾られました - 美しく作ら - 設備の整った客室 - 客観与えられました - 美術室 - 美容室 - 客室 - 美しく - 美しく - 美しく