"義務であります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

義務であります - 翻訳 : 義務であります - 翻訳 : 義務であります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

結構ですが 義務ではありません
Nobody's obliged to be a genius.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私にはその義務があります
I owe them that.
船長 私には... 義務があります...
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
義務です
I have to.
それは無理です 守秘義務がありますので
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential.
義務ですよ
okay.
ブラウン 我々には保護する義務があります
You're elected for Britain's interests.
ここに留めておく義務があります
I have a responsibility to hold him.
これは 預金 私は返済義務があります
This is liabilities.
我々はいつでも法律に従う義務があります
It's our duty to always obey the law.
それはあなたの義務です
It's your duty.
天才である義務なんて 誰にもありません
Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
を売ることが義務となります
as China's are today.
あえて 履行する義務が あるんです
Which every nation on this flotilla signed up for.
義務
Duty?
彼らは私に900万ドルを返済する義務があります
I give that money to someone else.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
実際 それは経営層にとって 法的義務でもあります
Corporations are dedicated to maximizing profit and market share.
どういう義務ですか
What about Emory's responsibility?
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です
And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank.
息子達への義務でもある
There's no question about it.
義務化されるべきです
It's important for these kids.
君はその義務を果たすべきである
You must perform your duty.
あなたを助けるのが私の義務です
It's my duty to help you.
その意味でも 演奏する義務がある
Consequently, we have an obligation to perform it.
彼女を保護する義務がある
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある
I'm responsible for protecting her.
ここで一つ 天才であることは 誰の義務でもありませんが
There is so many things to do it's so fresh.
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
何よりも義務を優先すべきだ
Duty should come before anything else.
あなたの義務は家族を養うことです
Your duty is to support your family.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
私たちは義務を果たします
We fulfill our obligations.
スーツが義務付けられています
It requires jackets.
私はあなたに説明する義務がある
I owe you an explanation.
理由を言う義務がある
You do have to. Say it. Why?
母に対する義務だけで教会に行きます
I only go to church out of duty to my mother.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
なんの義務
Serve who?
彼らを援助するのが我々の義務である
It is our duty to help them.
我々には話し合う義務があるんですよ
It's our duty to discuss.
結論を下すのは君の義務です
It's up to you to make the decision.
我々には手助けする義務がある
We have a responsibility to help.

 

関連検索 : 義務があります - 義務があります - 義務があります - 義務があります - 義務があり - 参加は義務であります - これは義務であります - それは義務であります - 義務です - 義務ではありません - 広義であります - 義務で