"義務であります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
義務です | I have to. |
それは無理です 守秘義務がありますので | And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential. |
義務ですよ | okay. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
これは 預金 私は返済義務があります | This is liabilities. |
我々はいつでも法律に従う義務があります | It's our duty to always obey the law. |
それはあなたの義務です | It's your duty. |
天才である義務なんて 誰にもありません | Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. |
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
あえて 履行する義務が あるんです | Which every nation on this flotilla signed up for. |
義務 | Duty? |
彼らは私に900万ドルを返済する義務があります | I give that money to someone else. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
実際 それは経営層にとって 法的義務でもあります | Corporations are dedicated to maximizing profit and market share. |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
息子達への義務でもある | There's no question about it. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
君はその義務を果たすべきである | You must perform your duty. |
あなたを助けるのが私の義務です | It's my duty to help you. |
その意味でも 演奏する義務がある | Consequently, we have an obligation to perform it. |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
ここで一つ 天才であることは 誰の義務でもありませんが | There is so many things to do it's so fresh. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
何よりも義務を優先すべきだ | Duty should come before anything else. |
あなたの義務は家族を養うことです | Your duty is to support your family. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
私はあなたに説明する義務がある | I owe you an explanation. |
理由を言う義務がある | You do have to. Say it. Why? |
母に対する義務だけで教会に行きます | I only go to church out of duty to my mother. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
彼らを援助するのが我々の義務である | It is our duty to help them. |
我々には話し合う義務があるんですよ | It's our duty to discuss. |
結論を下すのは君の義務です | It's up to you to make the decision. |
我々には手助けする義務がある | We have a responsibility to help. |
関連検索 : 義務があります - 義務があります - 義務があります - 義務があります - 義務があり - 参加は義務であります - これは義務であります - それは義務であります - 義務です - 義務ではありません - 広義であります - 義務で