"義務の実行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
義務 | Duty? |
彼は忠実に自分の義務を果たした | He faithfully discharged his duty. |
介添人の義務として 真実を言えば | At this moment, a very solemn one for you, Count, I wouldn't be doing my duty if I didn't speak frankly. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
彼は職務を忠実に実行した | He performed his duties faithfully. |
彼は慎重に義務を遂行した | He performed his duty with deliberation. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
義務です | I have to. |
正義は実行された | Justice had been done. |
義務ですよ | okay. |
真実を君に話すことが私の義務だと思った | I thought it my duty to tell you the truth. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
君は 義務を行い キャリアを積んだ 俺のように... | You got a duty, got a career. |
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ | It is up to parents to teach their children manners. |
行かねばならない これは私の義務なのだ | I must... I must be there. |
あえて 履行する義務が あるんです | Which every nation on this flotilla signed up for. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
明日別の任務を実行するつもりだ | Tomorrow is another mission. |
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく 自分の義務を実行する | An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. |
私の行動について君に説明する義務はない | I am not accountable to you for my actions. |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
母に対する義務だけで教会に行きます | I only go to church out of duty to my mother. |
意義あることを行うように務めてきた | Now I have worked very hard all my whole life on disciplining myself, training myself to find some kind of meaningful work, and now these young people come along who never had to discipline themselves, and they should just be given money? |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
学校へ行くことが義務でなければ 行くのを止めるのだが | If school wasn't obligatory, I would stop going there. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
医者の義務じゃないか | The Hippocratic Oath |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
助けるのが我々の義務だ | It's our duty to help. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
君はその行為について 僕に説明する義務がある | You have a responsibility to explain that behavior to me. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
警官には法の義務がある | I'm not sure fun has much to do with it, marshal. |
息子達への義務でもある | There's no question about it. |
それはあなたの義務です | It's your duty. |
法に従うのは我々の義務だ | It is our duty to obey the law. |
地球を守るのが僕の義務だ... | Atlantic Ocean |
実際 それは経営層にとって 法的義務でもあります | Corporations are dedicated to maximizing profit and market share. |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
関連検索 : 実行する義務 - 実行する義務 - 実行する義務 - 実行する義務 - 実際の義務 - 誠実義務 - 忠実義務 - 忠実義務 - 義務の施行 - 行動の義務 - 義務の履行 - 行動の義務 - 行政の義務