"翌月"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
すると 二年前 翌月 | And finally we bought the ring. |
翌月 400 が払われる予定です | The customer's not paying us in that month |
トムは月曜日に来て翌日帰った | Tom came on Monday and went back the day after. |
トムは月曜日に来て翌日帰った | Tom came on Monday and went back home the following day. |
トムは月曜日に来て翌日帰った | Tom came on Monday and went back home the next day. |
そして 翌月残りの 100払います | The fact that you essentially told your vendors, even though you gave me 200 worth of stuff, |
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である | The company's financial year runs from April until March of the following year. |
翌月 400 が支払れます この 1 カ月では 200 を使用します | You and the customer agree that they can pay you 400 the next month. |
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである | Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. |
翌朝 | In the Morning |
翌朝 | She fought off the hyenas with that stick. |
翌年も | If you look at rainfall, it was already up 20 percent at that time. |
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた | The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. |
翌年には... | Let me just write quantity produced. |
クリスマスの翌日 | When do you go? |
それで 翌朝 | Right in back of the cash register. |
翌日の夕方 | And I swam through the night and I swam through the next day. |
毎年7月に選手権大会が終わると 彼は翌年の準備を始める | Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. |
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた | He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. |
それから翌朝 | Until the watchman made me leave. |
翌朝 寝坊して | Then Saturday morning I overslept. |
翌朝に備えて | and put things straight for next morning, |
そして翌年には | I eventually made it to Hawaii still alive. |
その翌日かもね | Maybe tomorrow. |
翌日 亡くなった | And he died the next morning. |
サブレット 猫好きな人 1ベッドルーム アパート 6月1日から翌年まで レキシーの世話をしてくれる人 | She's a bloodthirsty woman. |
パトカーの後部座席で 手錠で窓につながれていました 翌年の1956年5月11日 | Next thing, Claudette Colvin was in a car seat, backseat of the police car, handcuffed through the windows. |
それを事件翌日に | They found photos of him. |
翌日 勝訴しました | Though he was no lawyer, he argued the case in court himself the next day. |
翌日 起きて一番に | And then I just slept on it. |
翌朝 二人に手紙を | like the Meryl Streeps of India. |
翌1794年の2月に この宣言はなんと正式に承認されてしまう ソントナの宣言は | And so their leaders were a little bit suspicious of it, but then in February of 1794, this was ratified. |
非常に悪い事業に見えます 翌年は 400,000儲け その翌年は | If you're looking at the business, you're like, oh, what a horrible business. |
その翌日 彼は去った | The next day he went away. |
翌日は足が痛かった | I had sore legs the next day. |
昨年 フォルクスワーゲンは翌年までに | Currently the leader is Germany. |
彼は翌日の午後まで | But he didn't die on Dench's birthday. |
家を完成させた翌日 | But I managed to do it. |
翌日はさらに進歩し | And they also understood that social media would be big component in customer acquisition. |
その翌年 2年目には | And after one year it grows by twenty five percent. |
翌日 我々はロンドンへ出発 | My friend left Netherfield for London on the following day. |
攻撃の猶翌 オてくれ | Then delay the attack. At least, delay the attack. |
翌朝は眠たかったです | We were very sleepy the next morning. |
翌日のランチに誘いました | And I said, I'm staying in a hotel downtown. |
それで翌年に再出発し | Fall down nine times, get up 10. |
関連検索 : 翌年 - 翌朝 - 翌年 - 翌日 - 翌日 - 翌週 - 翌年 - 翌日出荷 - 翌日出荷 - 骨の翌日 - クリスマスの翌日 - 翌営業日 - 脚の翌日