"考慮しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

考慮しました - 翻訳 : 考慮しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
それを考慮した
Have you considered that?
我々はリスクを考慮します
So let me share with you our values.
そして頻度も考慮しましょう
And much like pain, you want to understand is this a substantial or insignificant gain created and again understand the frequency that it occurs.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
確率も考慮して句を考えてみます
So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself?
こちらは考慮します お疲れ様でした
We'll definitely let you know. Thank you for coming by.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
必要な労働量も考慮します
Now in this recipe you also have the cost.
警告を考慮します 12時間だ
I'll consider myself warned.
あなたは ウクライナの映画 考慮しませんか
Would you consider the cinema of the Ukraine?
後に考慮します どうなりますか
later just factored out this 4.
また カントリー リスクも考慮しなくてはなりません
I mean, most companies in this country aren't.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません
You must take their ideas into account.
このグループ化を開始します グループ化を考慮した場合
So you might want to immediately start grouping this.
ドメインを考慮しなくてはなりません
We have to be very careful, because we first need to think about the domain.
大気差を考慮して位置を補正しますか
Correct positions for atmospheric refraction?
マルコフ決定過程はコストを考慮し
In normal life, there is a cost associated with moving.
しかし 彼はバナランジュを考慮に 入れなかった
But he didn't reckon with Banalandju.
危険を考慮して彼は後に残った
He stayed behind in view of possible danger.
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
マルコムは殺される可能性も考慮した
He knew it would be painful.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
考慮はしません それで 20 がデフォルトするとしましょう
We're not going to worry about pre payment rates and all things like that.
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
私の答えは YES よ 彼の働きを考慮しましょう
And my answer is yes, II will take his action into account.
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか
Have you allowed for any error in your calculation?
つまり 君とブルネット家との 親交を考慮してだ
Someone else?
人口を考慮に入れると 少し異なります
If you take population into account, it's a little bit different.
配慮してくれました
And it was my dearest wish to enter into that profession.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します
I submit this plan for your consideration.
考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
さて 男の子は今のを全部考慮して こう考えています
That's because she dances.
私は十分考慮した結果 申し出に応じることにした
I accepted the offer after due consideration.
貴男にも考慮して欲しいですね 博士
I hope you'll make allowances too, sir.
送信者や日時なども考慮したい場合があります
We saw that in the spam filtering model also.
遠慮します
No,thanks.

 

関連検索 : 考慮し - を考慮しました - を考慮しました - 考慮した後 - 用を考慮しました - 原因考慮しました - 考慮して - 考慮して - 考慮して - 考慮して - 考慮して - 考慮した場合 - Int型を考慮しました