Translation of "took into account" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He took no account of the fact. | 彼はその事実を考慮に入れなかった |
She takes every circumstance into account. | 彼女はすべての事情を利用する |
We'll take your feelings into account. | 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです |
They can come into your account or a sub account or whatever. | 値段の決め方 値段の見当の付け方 |
You must take his age into account. | 君は彼の年齢を考慮に入れなければならない |
We must take his youth into account. | 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない |
We must take his youth into account. | われわれは彼の若さを考慮しなければならない |
You must take their ideas into account. | 彼らの考えを考慮しなくてはなりません |
He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ |
We should take his youth into account. | 彼の若さを考慮に入れるべきだ |
Statesmen should take public opinion into account. | 政治家は世論を考慮に入れなければならない |
You have to take that into account. | 君はその点も考慮に入れないといけないよ |
And they took into account all of the wars, and the natural disasters, and the dinosaurs, and everything else. | 恐竜やその他もろもろ あらゆることが考慮されています わかりますか その確率というのは |
He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた |
You had better take his youth into account. | 彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい |
Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます |
What do I mean by taking into account? | ある教授が平均の期間だけPhD取得後経過していて |
However, recent events must be taken into account. | 最近の出来事も 勘定に入れなくてはなるまい |
I want each child is taken into account. | 子供たちを頼む |
She took the case into court. | 彼女はその事件を裁判ざたにした |
She took the case into court. | 彼女はそのことを裁判ざたにした |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
What took you into the hell? | 何が あなたがたを烈火の中に導いたのですか と |
The chairman should take the minority opinion into account. | 議長は少数意見を考慮に入れるべきだ |
You must take his state of health into account. | あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない |
They took me into preop, lying there, | 術前の部屋にいた時だ 寝かされて |
We should take into account that the train was delayed. | 汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう |
We must take this matter into account as a whole. | 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない |
We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある |
We must take this matter into account as a whole. | この問題を全体として考える必要がある |
Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない |
Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない |
We don't take the dog's point of view into account. | そこで人間は こういう風にしなさい と |
Somehow, 100,000 finds its way into my parents' bank account. | どういうわけか 100,000両親の銀行口座に_その方法を見つけました |
Account Type POP Account | アカウントのタイプ POP アカウント |
Account Type Local Account | アカウントのタイプ ローカルアカウント |
Account Type Maildir Account | アカウントのタイプ Maildir アカウント |
Account Type IMAP Account | アカウントのタイプ IMAP アカウント |
So I took him into a safe place. | 尋ねました こんな時に表通りで一体何をしてるんだ? |
Account Type Disconnected IMAP Account | アカウントのタイプ オフライン IMAP アカウント |
You must take into account the fact that she was ill. | あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない |
We must take into account the fact that she is old. | 彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない |
We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない |
In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では 天気を考慮に入れることを怠ってしまった |
You have to take this into account when you start, though. | 大きなkey valueストアとして データベースを考える必要があります |
Related searches : Into Account - Took Into Consideration - Took Account Of - Fall Into Account - Brought Into Account - Turn Into Account - Takeing Into Account - Charge Into Account - Bring Into Account - Put Into Account - Pay Into Account - Tak Into Account - Comes Into Account - Keep Into Account