"耐え難い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
耐え難い苦痛 | A lot of pain. |
この騒音は耐え難い音だ | This noise is something which I refuse to put up with. |
耐え難い空虚さを伴います | With an unbearable emptiness. |
中には耐え難いものもある | Some of them are too much to bear. |
それは... 耐え難い恥でしょう! | That would be an unbearable shame! |
リチャードは耐え難い 苦しみを味わう | Richard will never be able to get his arms around this. |
耐え難いものでした 見えるでしょうか | And I was on fire excruciating, excruciating pain. |
あなたを失うなど 耐え難いことだ | The thought of losing you... is unbearable. |
彼は苦難に耐えきれなかった | He was impatient under his sufferings. |
だから我々は決めた 耐え難い負担を | So we decided to bear the unbearable. |
私はどんな困難にも耐えてみせる | I'm sure I can overcome any difficulty. |
私はどんな困難にも耐えてみせる | I'm sure that I can overcome any difficulty. |
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ | She is a glutton for punishment. |
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる | To be badly off makes life hard to bear. |
なのに君は問題を持ってきた 耐え難い問題だ | And now you've put in front of me the one thing, the one thing that is gonna make this unbearable. |
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった | The pain from the compound fracture was almost intolerable. |
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった | The pain of the compound fracture was almost unbearable. |
あなたは耐え難いを負担しなければなりません | You must bear the unbearable. |
あなた達は人生において凄まじい苦難に耐えてきた | So today I want to speak directly to you the people of Sudan and |
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた | He put up with the greatest hardship that no one could imagine. |
耐えられない | I can't stand it. |
耐え切れない | I can't hold them. |
耐えられない | I can't bear it, please! |
耐えられない | I can't handle this. |
耐えられない | to adapt to surgery. |
耐えられない... | They're taking us to the smokehouse. |
忍耐が耐えられないこともある | Bearing can be unbearable. |
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった | They had to endure great hardship during the war. |
耐えられないわ | It's too much to be borne! |
耐えられないわ | I don't know what's going on... but i can't live like this anymore. |
耐えられないの | I can't stand to even look at him. |
いいえ 耐視線服よ | No, just eyeproof will do. |
戦いに耐えぬく力 | Grace under pressure. |
耐えてくださいね | But I'll take that risk. |
もう耐えられない | I can't stand it any longer. |
もう耐えられない | I couldn't stand it. |
何とか耐えないと | We must bear it best we can. |
耐え抜く人もいる | Some people never give up. |
もう耐えられない | I can't do this anymore. |
私は耐えられない | I can't stand it. |
もう耐えられない | I can't hold them. |
もう耐えられない | I can't get through with this. |
うっとうしい靄が空中に漂っている この濁った圧迫感が耐え難い | A sultry haze hangs in the air. Its dull weight oppresses me |
ただ 過ぎるまで耐えて 耐え抜くのよ | You gotta... You gotta just wait it out, just get through it. |
こんなの耐えられる 耐えられるんだ | I can get through this shit. I can get through this. |
関連検索 : 耐え難い状況 - 耐え難い負担 - 耐え難い状況 - 耐え難い痛み - 耐え難いほど - 耐え難い苦痛 - 耐え難い副作用 - 耐え難いほどの痛み - 耐え難いになります - 苦難に耐えます - 耐え - 耐えサージ - 耐えて