"耐荷重成分"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

耐荷重成分 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

重荷を... その重荷を...
the load...the load.
重荷を分けてください...
Share the load... Share the load...
重荷が
One cannot move the weight
彼の成功で私の心の重荷がおりた
His success took a load off my mind.
重荷って?
What do you mean, crowding me?
重い重い荷物 あのデブには 分からないね
Fat one cannot know.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった
The trainee could hardly bear the burden of the task.
誰でも自分の荷が一番重いと思う
Everyone thinks his sack the heaviest.
重労働に耐え
To change his identity.
重荷ではないよ
I will burden you no more.
重荷ではないよ
You have never been a burden.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no one who carries a burden bears another's load
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no burdened soul bears another soul s burden?
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul laden bears the load of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul bears the burdens of another soul.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no laden one shall bear another's load,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
that no bearer shall bear another s burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul shall bear another's burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of burdens will bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of burden shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
that no soul shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another
彼は重荷に喘いだ
He panted under a heavy load.
大変な重荷なんだ
Please. It's such a burden.
重荷になる 行くぞ
He's dead weight. Come on.
重荷になりたくない
I release you from your duty.
私が重荷になったの?
Or am I crowding you?
年寄りには荷が重い
I'm getting too old for this sort of thing.
重荷になりたくない
I will burden you no more.
部分電荷
Partial Charge
その重荷を負えるのは
To bear a ring of power is to be alone.
1台じゃ 荷が重過ぎる
We need more cars to handle the weight.
私の荷物はとても重く
they get so heavy
その荷物が重要なんだ
They say what the package is.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ
This baggage three times as heavy as that one.
母上は重圧に耐えてることを分かってくれ
So, bear in mind, your mother's under tremendous pressure right now.
助けが重荷になっている
In fact everybody is so burdened with help
重い荷物はハンクが手伝うわ
You shouldn't be doing any heavy lifting. Skyler. I want you gone by Monday morning.
大地がその重荷を投げ出し
And the earth throws out its burdens,
大地がその重荷を投げ出し
And the earth throws out its burdens.

 

関連検索 : 耐荷重 - 耐荷重 - 耐荷重 - 耐荷重メンバー - 耐荷重ビーム - 耐荷重テスト - 耐荷重床 - 耐荷重層 - 耐荷重システム - 耐荷重バー - 耐荷重面 - 耐荷重性 - 耐荷重エリア - 高耐荷重