"聞くために喜んで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
聞くために喜んで - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今なら喜んで聞くぞ これは交渉のためだろ | I'm easy. I'm gonna keep a happy thought and assume this is just a negotiating tactic. |
よく決めたね みんな喜んでるよ | FlGHTlNG!! |
喜んで 皆さんに お聞かせしたい所です | I should have great pleasure, I'm sure, in obliging the company with an air. |
そうなら 喜んで言うことを聞くわ | Because if it is, I'll gladly do as you say. |
みんなすごく喜んでたのに | I know how hard it was arranging to take this test. |
彼は他人のために喜んで働いた | He was willing to work for others. |
喜んで行くよ | Sure. |
喜んで仕事に行くよ | Interviewer What about yourself? |
喜んでくれるんだ | She said it would be delightful! |
君のためなら喜んでなんでもする | I am ready to do anything for you. |
彼は私とともに喜んでくれた | He shared in my happiness. |
私達の事 喜んでくれた | He was happy for us. |
その知らせを聞いたとき 彼らはみんな喜んでいた | Hearing the news they all cried for joy. |
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ | We were delighted to hear of his success. |
あれ 喜んでくれると思ったのに | Hey, I thought you'd be pleased. |
やめろ 俺に聞くな 聞くな | Don't, don't ask me. Don't, don't ask me, don't don't don't. |
私は知らせを聞いて喜んだ | I was happy to hear the news. |
私は知らせを聞いて喜んだ | I was delighted with the news. |
私は知らせを聞いて喜んだ | I was glad to hear the news. |
可笑しくて 喜んでただろ | You thought it was pretty funny, didn't you? |
喜んでくれると思ったんだが | I thought you'd be pleased. |
いや 喜んで行くよ | I just... no, no. I want... |
私はその知らせを聞いて喜んでいる | I am glad to hear the news. |
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた | She began to derive further pleasure from listening to music. |
その知らせを聞いて私たちは喜んだ | The news gratified us. |
その知らせを聞いてみんな喜んだ | All were glad to hear the news. |
昨日作ったチーズケーキ みんな喜んでくれた | Everyone loved the cheesecake I baked yesterday. |
喜んで お金をたくさんそれを得た | Gladly pay you the money, got plenty of it. |
私に聞く 私たちは 遊んでされていません 彼に聞く | Do you remember me? I guess. |
彼らは知らせを聞いて喜んだ | The news made them happy. |
皆さん 喜んでくれましたね 笑い | I thought back to a year ago when I brought mosquitos, and somehow people enjoyed that. |
喜んでたよ あんなに喜んだのは久しぶりだよ | Shesa happy. Happier den mesa seeing her in a longo time. |
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます | I'm really pleased at the news of your marriage. |
子供たちは喜んでくれるし | I get a lot of different reactions actually. |
喜んでくれると思ってたわ | I thought you'd like it. |
やめろ 俺に聞くな やめろ 俺に聞くな やめろ やめろ やめろ | Don't ask, don't ask, hey, hey, hey! Don't ask, don't ask, hey, hey, hey! |
なんで俺に聞く | How would I know? |
役所に勤めるコネで 聞いたんです | What do you mean? I work for the government. I know people. |
彼が成功したのを聞いて 私たちは喜んだ | We were delighted to hear of his success. |
これ以上聞かんでくれ なんにも聞くな | No more questions! That's topsecret. |
ああ 喜んでた | Yep. He was over the moon. |
彼の成功について聞いて 我々は喜んだ | We were delighted to hear of his success. |
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた | She was glad of my company. |
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ | He was happy at the news of her success. |
彼はその知らせを聞いて喜んだ | He was pleased to hear the news. |
関連検索 : 聞くために喜ん - 聞いて喜んで - 喜ばせるために喜んで - 進めるために喜んで - 聞くためにクマ - 聞くためにクリック - 作るために喜んで - 学ぶために喜んで - 保つために喜んで - 学ぶために喜んで - 学ぶために喜んで - 売るために喜んで - 会うために喜んで - 学ぶために喜んで