"職場の法律"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

職場の法律 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私達は法律部の職員です
We're from the legal department.
二人とも法律を守る職業
A colleague, in fact.
アメリカでは 法律は専門職学位です
(Laughter)
彼女は同じ職場で働いていて 法律補助員で 名前はキンバリーよ
She works in his office. She's a paralegal. Her name is Kimberly.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた
Health advocates have pushed for laws restricting work place smoking.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた
He wanted to follow law as a career.
誰の法律?
Whose law?
職場の人は職場の人だよ
I never date coworkers.
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ
And he followed the law, which is same law as the law now.
誰の法律が?
Whose law?
法律上
Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy.
法律が書かれた時 私はその場にいた
I was there when it was written.
この法律はすべての場合に当てはまる
This law is applicable to all cases.
法律です
It's the law.
職場のプレゼンテーション
The screenplay on your home computer
現在の法律では
Well, under present law.
職場の皆は
How are the folks?
私の職場よ
I work here.
その一方で 法律は
It hits very close to home.
法律上の理由でね.
For legal reasons.
法律ですから
It's the law.
(GitHubユーザ _BAR_ 法律家)
This, graphically, was the answer.
法律ができた
It's a law now!
これが法律だ
That is the law.
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ
In town, you're the law. Out here, it's me.
職場の同僚よ
Scooch over. He's work friend.
グレーターボストン法律サービス住宅部門の
So my freshman year of college
法律上は ハリーの財産だ
Oh, come on, come on. I told you it's mine. Let me have it.
法律の決め事なんだ
I don't want them. You don't have to sign them.
私の法律事務所には
This is a doctor, whose life is caring for people.
年齢による差別は法律違反であり 退職が強制されるのは ほんの少数の職業においてである
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
いや なぜ法律を?
No.
法律もそうです
It's not just hammers and gadgets, like laptops.
法律ではそうだ
Is that such a crime?
ああ 俺が法律だ
Yeah, my law.
法律チームを呼ぼう
I'm calling a forensic team.
法律事務所は左
Law firm is on your left.
その昔の法律によると
And one of the problems young people have is venereal disease.
パナマの法律が分かるのか
This is Panama, friend. Get acquainted with the law, huh?
この疑惑の法律が まさに疑惑と言える法律が 不審な時期に
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I'm going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects.
職場恋愛のツケよ
Really, for a serial workplace dater.
一応 職場なので
A bit more professional.
飢えの前に法律はない
Hunger knows no law.
必要の前に法律はない
Necessity knows no law.
DMCAという法律の要旨は
It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts.

 

関連検索 : 職場での規律 - 場所の法律 - 職場の法則 - 法律サービス市場 - 法律の - 法律の - 法律 - 法律 - 法律 - 法律 - 法律 - 法律 - 法律 - 法律