"職場の設定"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
職場の設定 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
コンテンツの作成者の職名を設定します | Set here the title of content creator. |
職場の人は職場の人だよ | I never date coworkers. |
設定 フィルタの設定... | Settings Configure Filters... |
設定 POPフィルタの設定... | Settings Configure POP Filters... |
ルートアルバムとデータベースの場所を設定します | Collections Settings Set root albums and database locations |
職場のプレゼンテーション | The screenplay on your home computer |
オリジナルコンテンツの送信リファレンスの場所を設定します | Set here the original content transmission reference. |
職場の皆は | How are the folks? |
私の職場よ | I work here. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail .... |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will be sent after all checks for new mail, ie after automatic mail checks as well as after manual mail checks. Of course, you can also manually send the queued messages with File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Enable this option if you want to be asked for confirmation whenever you use Folder Move All Messages to Trash. |
設定 ショートカットを設定... | Settings Configure Shortcuts... |
設定 ツールバーを設定... | Settings Configure Toolbars... |
設定 kappname を設定... | Settings Configure kappname ... |
設定 バックエンドを設定... | Settings Configure Backends... |
設定 okular を設定... | Settings Configure okular ... |
設定 ショートカットを設定... | Settings Configure Notifications... |
設定 kmail を設定... | Settings Configure kmail ... |
設定 ショートカットを設定... | Options Request Disposition Notification |
交渉の場を設定せねばならない | We have to set the scene for negotiations. |
設定の定義 | Configuration Definitions |
服従ではなく 場面設定です | It's about conversation and faith. |
設定 通知を設定... | Settings Configure Notifications... |
職場の同僚よ | Scooch over. He's work friend. |
設定ボタンが必要なのは 背景プログラムか パターンの場合だけです この場合 別のウィンドウが開いて そこで特定の設定を行います | The setup button is only needed for if you select Background program or Patterns. In these instances, another window will appear to configure the specifics. |
ウィンドウ固有の設定のための設定モジュール | Window Specific Settings Configuration Module |
固定ビットレートの設定 | Constant Bitrate Settings |
このオプションを選択し 設定...ボタンにより 使用するプロキシサーバの場所を設定して下さい | Select this option, and click on the Setup... to manually setup the location of the proxy servers to be used. |
コンテンツの起源の市の中の場所を設定します | Set here the content's location within the city. |
定年退職ね | All right, Scott, forced retirement. |
新工場の建設用地はまだ未定である | The site for the new factory has not been decided. |
職場恋愛のツケよ | Really, for a serial workplace dater. |
一応 職場なので | A bit more professional. |
デスクトップの設定 | Desktop Preferences |
PySyCache の設定 | Configuration of PySyCache |
ネットワークカードの設定 | Configure network card |
Debianの設定 | Configure Debian |
Fcitxの設定 | Fcitx Configuration |
ソフトウェアの設定 | Software Settings |
GNUnetの設定 | GNUnet Setup |
パスワードの設定 | Password Settings |
KDE の 設定 | I would like to click the left mouse button anywhere on the desktop and have the K menu displayed. |
kde の設定 | Configuring kde |
関連検索 : 職場を設定 - 職場での設定 - 職場の施設 - 職場の設備 - 職業設定 - 固定職場 - 職場を設定します - 場所の設定 - 場所の設定 - 場所の設定 - 場所の設定 - 劇場の設定 - 職場の - 設定場所