"肺動脈幹"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
肺動脈幹 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
肺動脈幹を通って肺動脈へ そして肺へ流れます | And actually it stop there because of my arrows, but you can actually see now deoxygenated blood kind of goes from the right ventricle, through the pulmonary trunk, through the arteries and into the left and right lung. |
血液はこの肺動脈幹を通って | And I've drawn it as one tube with no split and this is the pulmonary trunk. Pulmonary trunk. |
肺動脈から肺へ流れます 最初の通るのが肺動脈幹 心臓から押し出された血液は動脈へ流れるのです | So blood is headed towards the lungs, going first through the trunk, and of course after the trunk, there is left and right I write that up here pulmonary arteries are next. |
図では こことここです 肺動脈幹はこのように2つの動脈に分かれます | And that's why you see two things here, one here and you see one here and those are basically tubes. |
こちらが右肺動脈 | And I hesitated there just to make sure I got that because it's taking blood away from the heart. |
こちらが肺動脈弁です | Here you have our tricuspid valve. And I'm gonna label it just as 'T' |
弁を通ってここに流れてきます 一本の太い管 肺動脈幹です | Well, blood leaves the right ventricle, goes through a valve and after, on the other side you've got, this area right here. |
肺動脈や上腕動脈からの血液がここで混じりあい | But, actually lungs are kind of interesting in the sense that there is a lot of mixing going on. |
肺動脈弁と大動脈弁が開き 血液を体中に送り出します | What's happening between these two, time like here, is that blood is actually squeezing out because the pulmonic and aortic valves just opened, blood is squeezing out and going to the whole body. |
この肺動脈は左右二本あります | And remember I call them arteries, because they're going away from the heart. And there are two arteries, so pulmonary arteries left and right pulmonary arteries. |
肺動脈が損傷し 弾は胸郭内にあります | The bullet lacerated his pulmonary artery and lodged in his thoracic region. |
この弁を通るのです 肺動脈弁といいます | Well after that it's gonna go this way it's going to go to this vessel and it's gonna split. |
肺動脈弁と大動脈弁が閉じる音なのです 一方で三尖弁と僧帽弁が開きます | So when you have dub, you have noise coming from the pulmonic and the aortic valve snapping shut. |
肺を通った血液は左右の肺静脈へと流れます | But this is not as I said in the beginning bad way of thinking about it. |
肺動脈弁と大動脈弁は閉じているのです こうして両方の心室には血液が充満すると | You can see how the pulmonary and aortic valve are closed when the mitral and tricuspid valve are open. |
血液は大動脈に送り出される前に 肺に送られるのです | So, that's where the lungs come in. |
つまり肺動脈弁と大動脈弁が開くということですね しかし音の正体は三尖弁と僧帽弁です | But you also know that if that is what's making the noise, you can kind of guess, and it's a smart guess that at the same time the pulmonic and the aortic valve just opened. |
脈動が | His vitals are spiking. |
この動脈を大動脈といいます | And then, when the heart is ready to pump it back out, it goes into this artery, and the name of it is the aorta. |
肺は呼吸をやめ 心臓は脈を止める | Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. |
これが左肺動脈 心臓からここを通って血液が送り出されます | Then these vessels and all that they trying to get will be called, these vessels, this will be my, make sure I get my right and left straight, this is my left pulmonary artery. |
大動脈だ とても太くて大きな動脈だ | Now, to start the journey, it's gonna have to out of the left ventricle and into the largest artery of the body. |
まず冠動脈と冠静脈です | And let me actually show you where the blood vessels come from. These are called coronary vessels I just write the word coronary here. |
動脈がない | It doesn't have any veins. |
冠動脈は大動脈から分岐します これが大動脈の最初の分岐です | Coronary vessels So, coronary artery and vein. |
ですからほとんどの血液はこの肺静脈へ流れます 上腕動脈からも血液が流れてきますが | And then on the other side where the veins are bringing blood back to the heart most of the blood as it turns out, most of the blood actually goes this way into the pulmonary veins. |
動脈の血液は大動脈から流れてきます | And the veins actually drain into a spot , directly into the right atrium. |
頸動脈は首から脳につながる動脈です | And on the right you actually see a carotid artery that was engineered. |
動脈を貫いた | Remove the ties that bind... |
大動脈は弓のような形 大動脈弓といいます | Right it's gonna have to go away from the heart. So that's the aorta. The aorta actually has the little arch like that. |
そして肺静脈へ そして左心房へと流れます | And then it's gonna come out on the other side, in the pulmonary veins. |
動脈を切ったら? | Smelling salts. |
動脈が切れたら? | If the artery gets nicked, how long do i have? |
静脈や動脈を切ってみましょうか | I'm going to do some surgery here. |
冠状動脈の閉塞よ | He's dying. Coronary blockage. |
この赤いチューブが動脈 | Remember the heart itself is a muscle. It itself needs oxygen. |
外傷も動脈瘤もナシ | No lesions. No aneurysms. |
平均動脈圧 55です | MAP's at 55. |
できれば頸動脈に | In the jugular preferably. okay. |
首の横の頸動脈に | In your jugular on the side of your neck. |
右腿の大腿動脈が? | Midway up her right thigh? |
こっちが動脈 このふたつが静脈です | I could just write artery and vein and essentially they would be behaving this way. |
これらはぜんぶ静脈と呼ばれている 大きい動脈と中動脈に話を戻そう | So these two veins, the superior vena cava and the inferior vena cava, are dragging the blood back to the heart, and, generally speaking, these are all considered, of course, veins. |
この二本の静脈は左右の肺につながるものです | And so when I draw these two, I really wnat you to just think of the two sides, veins coming from both sides. |
両方の動脈を切った 脈もほとんどない | I think she cut both arteries. I could hardly feel her pulse. |
関連検索 : 肺動脈 - 肺動脈 - 肺動脈 - 肺動脈弁 - 肺動脈圧 - 肺動脈圧 - 肺動脈圧 - 肺動脈弁 - 静脈肺動脈優れ - 肺静脈 - 肺静脈 - 肺静脈 - 肺動脈高血圧 - 肺動脈狭窄症