"背伸び"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
背伸び - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ただ背伸びよ | They just did it to show off. |
背伸びしやがって | You won't make it three feet out there. |
背伸びしちゃダメだって | You can't lift your heels. I'm not! |
彼は今年3センチ背が伸びた | He has grown three centimeters this year. |
彼女は背が伸びてきている | She is growing tall. |
彼は背伸びをして失敗した | He bit off more than he could chew. |
もう背伸びは終わりました | First wish is Make me taller . |
また背 伸びたんじゃないの | Have you grown taller? |
大食いなのに 背が伸びないな | If you eat so much, how come you're small? |
背が伸びすぎたって言われるの | They say I've grown too tall. |
ドロッセルマイヤーおば様 とても背が伸びたわね 30 00 | Aunt Drosselmayer! |
約90m 君は180cm 背伸びをして 両手を挙げて | Let's say she's falling from a 32 story building, about 300 feet, and you are 6 feet tall, maybe 10 feet on your tippy toes, with your arms above your head holding a door, in hopes of distributing the pressure across a larger surface area, but all you're doing is essentially moving the ground up by 10 feet. |
また極め委員会安傾向を背景 に大幅に伸び | We'll go... Come... |
背を伸ばしなさい | Straighten up. |
背筋を伸ばしなさい | Carry your head high. |
ヒゲが伸びとる | You need a shave, my friend |
強くて伸びるということです 強くて伸びる | The significant characteristics of the spider silk are its toughness and elasticity. |
髪が伸びてきた | My hair has grown out. |
このグラフの伸びを | What has happened in the last 15 years with this work? |
長く下に伸びて | Long reach down. |
ヒゲが伸びてるぞ | A series of tendrils. |
背筋を伸ばして歩きなさい | Carry your head high. |
この鞍が伸びる それも過度に伸びるのが見えます | The saddle is outlined in yellow. |
長く伸びる木陰の | Lengthened shadows, |
長く伸びる木陰の | And in everlasting shade. |
長く伸びる木陰の | and spreading shade |
長く伸びる木陰の | And a shade ever spread. |
長く伸びる木陰の | In shade long extended, |
長く伸びる木陰の | And extended shade. |
長く伸びる木陰の | and extended shade, |
長く伸びる木陰の | And spreading shade, |
長く伸びる木陰の | and continuous shade, |
長く伸びる木陰の | And shade extended |
長く伸びる木陰の | with fruits piled up one on the other, |
長く伸びる木陰の | And extended shade, |
闇の影は長く伸び | Men of the West! |
英語力が飛躍的に伸びた 笑 なにもかも急速に伸びた | As a result, the teachers reported tremendous improvements in their English (Laughter) rapid improvement and all sorts of things. |
お前はヒザが伸びてる もっと屈伸させろ | Look at that.You're not bending your legs. You got to go from your knees,right,knees,elbow,follow through. |
需要は伸びる一方で | All the movements stopped at falsifying. |
不思議に まだ伸びる | And the strange thing is, it stretches. |
少し背伸びをしてもらい ラマダンの間は 禁煙をしている人について | And in that sense of trying to get you out of your normal orbit, and to try to get you to pay attention to a story about someone who's given up smoking for the month of Ramadan, she has to know something about a global audience. |
彼は背筋を伸ばして座っていた | He was sitting up straight. |
夏には草がよく伸びる | Grass is luxuriant in summer. |
彼は過労で伸びている | He has been exhausted from overwork. |
エンリック 伸び悩む漁業があり | And then we have the under performance of fisheries that is 50 billion dollars. |
関連検索 : 伸び伸び - 伸び伸び - 伸び - 伸び値 - 伸び率 - 伸び率 - 熱伸び - 全伸び - 伸びる - 伸びゾーン - 伸びレオメーター - ダウン伸び - 背びれ - サプライの伸び