"自信を高めます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自信を高めます - 翻訳 : 自信を高めます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そして自信は好成績を上げる競技者に共通しているものです アスリートが自信を高めるために用いることができる
An athlete has to be confident, and confidence seems to be ubiquitous amongst high performing performers.
いつも自信無いけど 今は 最高に自信が無いだけ
No, it's not that. It's just that my low selfesteem's at an alltime high.
自分を高めてくれるからね
I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you.
私たちは自信を深めています Wolfram Alphaのテクノロジーが
I mean, everything is scaling up very nicely and we're getting more confident.
自信を深めてね 彼にとって 自信は命取りだ
Oh, I imagine Kimble's in a relatively safe place feeling more confident.
オキシトシンは共感を高めます
So oxytocin connects us to other people.
自由は 高コストを持っています
Freedom has a high cost.
師を仰ぐものは 自らも高める
The man who honours his teacher, honours himself.
ようし 最高のプレゼントだ コロ 自信を持っていけ
Well, I'll buy her a superb gift! Be confident!
信頼度が高まれば高まるほど 信頼区間は小さくなります
The more data that's sampled, assuming that the sample is fair and independent, the more trust you have, and more trust means a smaller confidence interval.
問題は 自信を持つためには
Repetition, repetition, repetition.
遊びは生産性を高めます
People, service, profit.
自分は賢くて信頼を得る高潔で 安全な人間と感じるためです ある女性の話をしましょう
So we just insist that we're right, because it makes us feel smart and responsible and virtuous and safe.
観客を 自分のモチベーションと自信を高めるのに使っていました そして彼女はジャンプ本番直前に動きをさらっていました
She would clap her hands rhythmically, and use the audience to get the audience on board and that would both boost her motivation and her confidence, and then she would practice some moves shortly before executing her jump.
そのために 効率を高めることを求めます
They want us to fit in even better.
オペレーターに高解像度の動画を送信します 内臓GPSによる自動操縦が可能
It sends high resolution video pictures back to the operator.
自信を持って言えます(拍手)
(Laughter)
増殖を始め 密度が高まります
Mud and minerals become substrate there are bacteria.
自らモデルを務めます 初めて
In 1937, Mademoiselle Chanel herself is photographed at the Ritz for Harper's Bazaar.
パラン高校の卒業式を始めます
We will now be commencing with
アンテナは今後も増え続け 最終的には350台を連結することで 受信感度を高め ムーアの法則を生かして処理能力も高めます 現在の信号検出アルゴリズムでは
It's making silicon as important as aluminum, and we'll grow it in the future by adding more antennas to reach 350 for more sensitivity and leveraging Moore's law for more processing capability.
私はシステムを最高の レベルまで高めた
I took this system to its maximum potential.
自信です
The most important thing? Self confidence.
自身の価値を高めるようなことを するという意味です
By get identity capital,
いえ 自信があります
No, not cocky, confident.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
So that he who disbelieves will bear the consequence of his unbelief and he who does the right will straighten out the way for himself,
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoever disbelieves, then the calamity of his disbelief is only on him and those who do good deeds, are preparing for themselves.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoso disbelieves, his unbelief shall be charged against him and whosoever does righteousness for themselves they are making provision,
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whosoever disbelieveth, on him is his infidelity, and those who work righteously are preparing for themselves.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whosoever disbelieves will suffer from his disbelief, and whosoever does righteous good deeds (by practising Islamic Monotheism), then such will prepare a good place (in Paradise) for themselves (and will be saved by Allah from His Torment).
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. And whoever acts righteously they are preparing for themselves.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
He who disbelieves will suffer the consequence of it and he who acts righteously, they will pave the way for their own good
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoso disbelieveth must (then) bear the consequences of his disbelief, while those who do right make provision for themselves
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoever is faithless shall face the consequences of his faithlessness, and those who act righteously only prepare for their own souls,
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoever disbelieves upon him is the consequence of his disbelief. And whoever does righteousness they are for themselves preparing,
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Those who disbelieve do so against their own souls. Those who do good pave the way for their own benefit.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Whoever disbelieves, he shall be responsible for his disbelief, and whoever does good, they prepare (good) for their own souls,
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Those who rejected the truth will bear the burden of that rejection, and those who did good deeds will have made good provision for themselves.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Those who reject Faith will suffer from that rejection and those who work righteousness will spread their couch (of repose) for themselves (in heaven)
明らかに自信があるようでした 彼の自信は 深層の自信のなさを 覆い隠すためのものだったのかもしれません
Perhaps though, his obvious confidence in the events leading up to the actual final.
結局 トムは自分の嘘を信じ始めた
After a while, Tom started to believe his own lies.
信頼性を高めるためには外側に広げる必要がある つまり値は大きくなります
And here we go, we already know 95 is 1.96.
選択した行の高さを自動調整します
Automatically adjusts the height of selected rows
ごめんです 自分だけが最高 も良くないです
I don't want to talk like they do at the particular DMV that's close to where Dave lives.

 

関連検索 : 自信高めます - 信用を高めます - 信用を高めます - 信頼を高めます - 自分を高めます - 自分を高めます - あなたの自信を高めます - 信頼性を高めます - 信頼性を高めます - 自尊心を高めます - 高い自信 - 私の信頼を高めます - 自己意識を高めます