"自分との間に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分との間に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ライロスの民間 時間となった 自分達を自由にする時間だ
Men of Ryloth, the time has come to free ourselves!
王と続いて客間 自分自身
He pushed past the servant and rushed into the drawing room, followed by the King and myself.
女と遊ぶのは自分の時間にしろ
Come on, Romeo, get to work.
自分の時間を持たないと
Take some time for yourself.
彼は自分の時間は自由に使える
He is master of his own time.
時間が後ろ向きに 自分へと
I never see myself moving forward in time.
君は自分が人間だと
Do you consider yourself a man?
自分が人間だと思う?
You think you're human?
時間と空間によって制限された一部なのである 人間は自分自身 そして自分の考えや感情を
He said, A human being is a part of the whole, called by us, the 'universe,' a part limited in time and space.
自分を人間だと思わないの
You really don't consider yourself human at all?
私はそのとき自分の間違いを
He's, you know, nibbling on some grass, frolicking.
自分が古代人だと 言う人間に
How often do we get to meet someone
中間業者なしで自分と
I realized that I would have to go on my own,
自分に与えられた時間を ありがたく感じ 自分の人生にとって
And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had.
自分たちの時間と 才能と 資金で
We did it ourselves
彼との間で来て 自分自身 そして障害物
My notion was that you had been (Before she had this fit)
一緒に時間 自分自身をロックする
My eyes are sometimes so weak and painful that I have to shut myself up in the dark for hours together.
彼はやっと自分の間違いに気づいた
At last, he realized his error.
秘密は 自分自身と私の間に すべての残りから保管 '
Don't let him know she liked them best, For this must ever be
自分がこの瞬間どこにいて
But I do know that later, when I look back
自分を人間だと思ってる
He thinks he is a man! The chazoulis!
この間に私は自分に誓いました
During that period,
秘密の自分になり 仲間を集め
Now the game was that simple
必要なのは自分の体と 1人になれる2分間だけです
Give it to them because they can do it in private.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある
I need to make better use of my free time.
自分とバッジの間に 個人的感情を入れたんだ
You committed a cop's cardinal sin, Anza.
きっと自分は間違っている'
Wow, I don't know.
子供の頃の自分にとって 最も苦痛な時刻は 実に 自分の家の食事の時間でした
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
自分の時間を持ちたいの
Well, it's just the way it is. I want to collect my time.
安全な自分の部屋まで あと2時間
Midnight.
AmazonはGoogleと自分のマシンの中間ぐらいです
If you're running your own machine, you have to do all of this yourself.
それはスケールファクターの時間微分とスケールファクター自身の比だ
Because it's not constant, it changes in time.
誰かに自分のアイディアを伝えようと思うと 世界は自分を中心に回ってしまいがちです 自分 自分 自分 自分 一番大好きな人は 自分
Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea.
自分の愛する場所とか仲間とか家族とか
But the places, the friends, and family that you love are important.
状況に対する自己見解です 私はとても長い間自分に
The first one is about the stories that we tell ourselves.
私たち人間は いつの間にか自分たちの生活を
And it's used for conflict resolution.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした
She tried to hide her mistake from us.
自分の仕事を決めた瞬間
I mean, everybody has their hazard.
自分の身は自分で守れと.
They can defend themselves.
自分のことは自分でしろ
This is your mess and you will clean it up! You're a god!
この6時間の間に 自分の仕事をした それだけだ
Just doing my job, that's all.
すべてあなたの回りに漂っていたのは 自分のこと,自分のこと,自分のこと
Everything scented around you. You, you, you!
自分を見て素晴らしい人間だと 分かるのです
And not only that.
多分 その間に自分で解けるかもしれません
And then come back to it.
必要なのは図書館カードと 自分の上に自分よりえらい人間なんていないという事実
And I don't need that bullshit to act ethically

 

関連検索 : 自分自身との間に - 自分自身との間に - 自分自身との間に - 自分自身との間 - 自分の時間に - 自分の時間の間に - 自分自身との間など - 自分自身との横に - 自分の時間 - 自分の時間 - 自分の時間の前に - 自分の生活の間に - 自分自身と - と自分の関心に