"自分との間に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分との間に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ライロスの民間 時間となった 自分達を自由にする時間だ | Men of Ryloth, the time has come to free ourselves! |
王と続いて客間 自分自身 | He pushed past the servant and rushed into the drawing room, followed by the King and myself. |
女と遊ぶのは自分の時間にしろ | Come on, Romeo, get to work. |
自分の時間を持たないと | Take some time for yourself. |
彼は自分の時間は自由に使える | He is master of his own time. |
時間が後ろ向きに 自分へと | I never see myself moving forward in time. |
君は自分が人間だと | Do you consider yourself a man? |
自分が人間だと思う? | You think you're human? |
時間と空間によって制限された一部なのである 人間は自分自身 そして自分の考えや感情を | He said, A human being is a part of the whole, called by us, the 'universe,' a part limited in time and space. |
自分を人間だと思わないの | You really don't consider yourself human at all? |
私はそのとき自分の間違いを | He's, you know, nibbling on some grass, frolicking. |
自分が古代人だと 言う人間に | How often do we get to meet someone |
中間業者なしで自分と | I realized that I would have to go on my own, |
自分に与えられた時間を ありがたく感じ 自分の人生にとって | And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had. |
自分たちの時間と 才能と 資金で | We did it ourselves |
彼との間で来て 自分自身 そして障害物 | My notion was that you had been (Before she had this fit) |
一緒に時間 自分自身をロックする | My eyes are sometimes so weak and painful that I have to shut myself up in the dark for hours together. |
彼はやっと自分の間違いに気づいた | At last, he realized his error. |
秘密は 自分自身と私の間に すべての残りから保管 ' | Don't let him know she liked them best, For this must ever be |
自分がこの瞬間どこにいて | But I do know that later, when I look back |
自分を人間だと思ってる | He thinks he is a man! The chazoulis! |
この間に私は自分に誓いました | During that period, |
秘密の自分になり 仲間を集め | Now the game was that simple |
必要なのは自分の体と 1人になれる2分間だけです | Give it to them because they can do it in private. |
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある | I need to make better use of my free time. |
自分とバッジの間に 個人的感情を入れたんだ | You committed a cop's cardinal sin, Anza. |
きっと自分は間違っている' | Wow, I don't know. |
子供の頃の自分にとって 最も苦痛な時刻は 実に 自分の家の食事の時間でした | When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. |
自分の時間を持ちたいの | Well, it's just the way it is. I want to collect my time. |
安全な自分の部屋まで あと2時間 | Midnight. |
AmazonはGoogleと自分のマシンの中間ぐらいです | If you're running your own machine, you have to do all of this yourself. |
それはスケールファクターの時間微分とスケールファクター自身の比だ | Because it's not constant, it changes in time. |
誰かに自分のアイディアを伝えようと思うと 世界は自分を中心に回ってしまいがちです 自分 自分 自分 自分 一番大好きな人は 自分 | Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea. |
自分の愛する場所とか仲間とか家族とか | But the places, the friends, and family that you love are important. |
状況に対する自己見解です 私はとても長い間自分に | The first one is about the stories that we tell ourselves. |
私たち人間は いつの間にか自分たちの生活を | And it's used for conflict resolution. |
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした | She tried to hide her mistake from us. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
自分の身は自分で守れと. | They can defend themselves. |
自分のことは自分でしろ | This is your mess and you will clean it up! You're a god! |
この6時間の間に 自分の仕事をした それだけだ | Just doing my job, that's all. |
すべてあなたの回りに漂っていたのは 自分のこと,自分のこと,自分のこと | Everything scented around you. You, you, you! |
自分を見て素晴らしい人間だと 分かるのです | And not only that. |
多分 その間に自分で解けるかもしれません | And then come back to it. |
必要なのは図書館カードと 自分の上に自分よりえらい人間なんていないという事実 | And I don't need that bullshit to act ethically |
関連検索 : 自分自身との間に - 自分自身との間に - 自分自身との間に - 自分自身との間 - 自分の時間に - 自分の時間の間に - 自分自身との間など - 自分自身との横に - 自分の時間 - 自分の時間 - 自分の時間の前に - 自分の生活の間に - 自分自身と - と自分の関心に