"自分のスキルに合わせて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分のスキルに合わせて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分自身に合わせ 身に着けてきたものだ
no better than it did mine or my father's before me
その個体に施すことです 自分の都合に合わせて
It involves the allocation of a different set of values, rights or special considerations to individuals, based solely on who or what they are.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた
She accommodated her schedule to his.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた
She changed her schedule to match his.
環境に合わせて自分たちを変えても
We sing.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた
He fitted his schedule to mine.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた
She accommodated her schedule to his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた
She changed her schedule to match his.
自分の子供を あんな目に合わせてしまった
And he just laid her right on the shoulder of the highway.
自分のせいで他人を惨めな目に合わせたら
You hear that? You deserve what you get.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた
The husband accommodated his plan to his wife's.
自分の力で合格してみせる
If I pass, it'll be on my own steam
毎朝 駅の時計で自分の時計を合わせます
Every morning I set my watch by the station clock.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた
He made his son attend the meeting in his place.
スーツの理論は 代わりに理論のに合わせて 事実 しかし 自分自身を注意してください
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
自動的に動画のサイズに合わせる
Auto resize to video sizes
テレビの設定を変えるように 言語を通じて 自分の利害に合わせて
And just as you use the remote control device to alter the internal settings of your television to suit your mood, you use your language to alter the settings inside someone else's brain to suit your interests.
自分の集団のメンバーと 自分の集団のメンバーと 他の集団のメンバーを引き合わせていました
And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions.
自分でもわかってるくせに
You should know it.
フローへとたやすく移動できます その他のチャレンジとスキルの組み合わせに移ると
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into.
子供のペースに合わせて本を読みます 子供たちは自分たちのペースを
I switch off my computer, so I can't hear the email pinging into the basket, and I just slow down to his pace and we read.
分かった 残り全試合に スケジュールを合わせてくれ
Well, you will make sure that my schedule is free for the entire match.
とても興味深いことがわかります 自動車産業は自分たちのみに焦点を合わせています
Now where is the car industry on that?
自分に都合のいい時にあわや タバコの買い入れていく
Everyone's selfish.
トムは自分の車をメアリーに洗わせた
Tom made Mary wash his car.
このスキルなくして サッカー選手としては役に立ちません 自分を信じる気持ちを なくしたら
Without that skill, and I use the word skill intentionally, without that skill, we are useless as a soccer player.
自分自身の生と死に向き合う
But what if that intimacy began
奴は自分の流儀に 合わない仕事には関わらない
He wouldn't be involved in an assault that doesn't match his m. o.
このフォーマットに合わせて
So this is how you Tweet.
人が眠りに落ちるのに合わせて 徐々に明かりを落とします 自分のことが分かるテクノロジーがあり 自分の為に使えるなら
If you nod off, the system would know, dimming to darkness as you do.
いいわ 自分でつくった都合のいい話に
OK, crazy!
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった
He could not adapt his way of life to the company.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた
He tried to adapt his conduct to his new environment.
時計を1時45分に合わせろ
Set your watches to 1 45.
私自身 居合わせたことが
I've seen her do it myself.
自分がやりたいことと真剣に向き合って 自分は何を成したいのか 本当の自分と真剣に向き合って
The most important thing is I came face to face with my true desires, and I thought about what I really wanted to accomplish.
自分がもちあわせた自己が
And of course I did.
彼らに自分達の武器を拾わせろ
Let them pick up their weapons.
すごいわ 自分の孫に見せなさい
Nice. Something to show your grandkids.
自分自身に怯えて終わるのか
Scared of who you are, of what you are.
自分の薬を味あわせたのさ
I just gave him a taste of his own medicine.
自分自身を流れに任せて
Let yourself drift away.
自分の才能に合った望みを持て
You should harmonize your ambitions with your abilities.
音楽的な記憶力や 人に合わせて 合奏することを学べるのです 自分自身で曲を作ったり 変えたり
It's a real experience, not only to learn how to play and listen to rhythms, but to train your musical memory and playing music in a group.
分母を掛け合わせると
This is just one, this simplifies to one.

 

関連検索 : 自分のスタイルに合わせて - 自分自身を合わせて - 自分の欲望に合わせ - に合わせて - に合わせて、 - 組み合わせスキル - 自分のスキル - 自分のスキル - スキルの組み合わせ - 自分のスキルには、 - 自分のスキルにマッチ - 自分のスキルについて - 合わせて - 合わせて