"自分の仕事を促進"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分の仕事を促進 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の仕事は販売の促進です | His job is to promote sales. |
自分の仕事を続けろ | Resume your station. |
自分の仕事をするよ | We'll do our jobs, Commander. |
自分の仕事を続けろ | Just keep doin' what you're doin'. |
自分の仕事 好き | Do you like what you do? |
私は自分自身でその仕事を仕上げた | I finished that work up all on my own. |
残念な事には食事促進なら | And they do this here. It's the same deal. |
自分の仕事をしなさい | Do your own work. |
君は自分の仕事をした | You did your job. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
俺は自分の仕事をしてる | I AM DOING MY JOB! |
多くのボランティアが支える 事業促進 は | We activate communities. |
仕事や自分の何かが | In some inchoate, inarticulate way |
自分の仕事は好きか | So, you still love the job like you used to? |
自分自身で使うことは御座いません 錆びを促進いたしますので | I rarely use it myself, sir. It promotes rust. |
だが仕事は自分で | And learn this on your own. |
それぞれの自分の 分担の仕事をした | We worked as a pack, each to his task. |
仕事の質や アイデアの質です 技術に促進される世界で 幾度となく | All anyone cares about is the quality of the work, the quality of the ideas. |
では 自分の仕事は何か | That's who you are. (Laughter) |
自分の仕事は どうする | I don't understand. What about your other businesses? |
自分の仕事に精を出しなさい | You must attend to your work. |
彼は自分の仕事をやり終えた | He got through his work. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work for himself. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work by himself. |
自分の仕事に身をいれなさい | Put your heart into your business. |
自分の仕事をしてるだけだよ | I'm just doing my job. |
自分の仕事が大好きです | (Laughter) |
要請に応じるだけにしようと心に決めて 事業促進 という 仕組みを作りました この仕組みでは 自分から行動を起こしません | I decided when I was 27 years old to only respond to people, and I invented a system called Enterprise Facilitation, where you never initiate anything, you never motivate anybody, but you become a servant of the local passion, the servant of local people who have a dream to become a better person. |
アーサー 俺は俺の仕事をする お前は自分の仕事をすればいい | Hey, Arthur, I can do my job. I'm all set, OK? You do your job. |
私は自分の仕事に興味を失った | I lost interest in my work. |
同時に 私は自分の仕事を通じて | And I wanted also to protect myself from illness. |
俺は 自分の仕事を してるだけだ | I'm doing your job here. |
自分の才能に合った仕事をしろ | Follow your talent |
治癒能力を促進するの | Might help the damaged cartilage in your nose, Agent DiNozzo. |
父は 編集者の仕事も 自分の仕事と似ていると | Daddy said their jobs were kind of the same... they made slight corrections for their clients. |
前に進んで... 自分の事をしてください | Go ahead... do your thing. |
彼女は仕事を進めた | She proceeded with the work. |
父は自分の仕事が好きです | My father likes his job. |
自分の仕事に専念しなさい | Apply yourself to your own work. |
自分の仕事にかかりなさい | Go about your business! |
彼は自分の仕事に専念した | He stuck to his job. |
いえ 自分の仕事に専念して | No, you can just do your job. |
貿易の促進だって | I'll improve trade relations and I'll... |
彼は自分で仕事をやりとげた | He did the work on his own. |
私は仕事を全部自分でやった | I did the whole of the work by myself. |
関連検索 : 自分を促進 - 自分を促進 - 自分自身を促進 - 自分自身を促進 - 自分自身を促進 - 自分のイメージを促進 - 自分のキャリアを促進 - 自分の仕事 - 自分の仕事 - 自立を促進 - 自信を促進 - 事実を促進 - 事項を促進 - 自分を促進します