"自分の仕事を行います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分の仕事を行います - 翻訳 : 自分の仕事を行います - 翻訳 : 自分の仕事を行います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自分の仕事をするよ | We'll do our jobs, Commander. |
自分の仕事をしなさい | Do your own work. |
だから自分の仕事場に行って | I certainly wasn't able to get it. |
私は自分の仕事を気に入っています | I like my job very much. |
アーサー 俺は俺の仕事をする お前は自分の仕事をすればいい | Hey, Arthur, I can do my job. I'm all set, OK? You do your job. |
自分の仕事にやりがいを感じています | I really love my work. |
自分の仕事を続けろ | Resume your station. |
自分の仕事を続けろ | Just keep doin' what you're doin'. |
自分の仕事 好き | Do you like what you do? |
自分の仕事に誇りを持ってますか | Do you take pride in your work? |
私は自分自身でその仕事を仕上げた | I finished that work up all on my own. |
自分の仕事は どうする | I don't understand. What about your other businesses? |
私には自分の仕事があります | I don't wanna know. I have a job. |
君は自分の仕事をした | You did your job. |
自分の仕事を放棄することになります | And yet, if I just allowed myself to be overwhelmed by these feelings, |
自分の仕事に身をいれなさい | Put your heart into your business. |
自分の仕事が大好きです | (Laughter) |
彼女は自分の仕事を嫌っていました | Just one example. One person I worked with was a bagger at Genuardi's. |
自分の仕事に精を出しなさい | You must attend to your work. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
俺は自分の仕事をしてる | I AM DOING MY JOB! |
仕事や自分の何かが | In some inchoate, inarticulate way |
自分の仕事は好きか | So, you still love the job like you used to? |
父は自分の仕事が好きです | My father likes his job. |
大人たちは自分の専門分野で仕事しています | They're seeing adults. They're modeling their behavior. |
だが仕事は自分で | And learn this on your own. |
父は 編集者の仕事も 自分の仕事と似ていると | Daddy said their jobs were kind of the same... they made slight corrections for their clients. |
仕事がすんだあと 自分で考えます | Only when it's over, then I'll take care of it myself. |
自分の仕事に専念しなさい | Apply yourself to your own work. |
自分の仕事にかかりなさい | Go about your business! |
いえ 自分の仕事に専念して | No, you can just do your job. |
それぞれの自分の 分担の仕事をした | We worked as a pack, each to his task. |
では 自分の仕事は何か | That's who you are. (Laughter) |
自分の仕事を理解 する上でも重要ですし これも仕事かと | I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do. |
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない | Everybody's business is nobody's business. |
私は自分が仕事を行う中で忘れていたことを始めました | And at about the same time, and I think partly because of that, |
彼は自分の仕事をやり終えた | He got through his work. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work for himself. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work by himself. |
自分の仕事をしてるだけだよ | I'm just doing my job. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
トムは決して自分の仕事の話をしない | Tom never talks about his work. |
そして自分自身の仕事においてさえ | They almost brought the entire financial system down. |
彼は自分の仕事に飽きている | He is weary of his work. |
はい これは自分の仕事である | Yes, this is their work. |
関連検索 : 自分の仕事を失います - 自分の仕事をします - 自分の仕事 - 自分の仕事 - 自分の仕事を行って - 自分の仕事をしています - 自分の仕事を続けます - 自分の仕事をチェックします - 自分で仕事 - 自分で仕事 - 自分の仕事を知っています - 自分の仕事中