"自分で仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
だが仕事は自分で | And learn this on your own. |
私は自分自身でその仕事を仕上げた | I finished that work up all on my own. |
自分の仕事 好き | Do you like what you do? |
では 自分の仕事は何か | That's who you are. (Laughter) |
自分の仕事が大好きです | (Laughter) |
仕事や自分の何かが | In some inchoate, inarticulate way |
自分の仕事は好きか | So, you still love the job like you used to? |
自分の仕事を続けろ | Resume your station. |
自分の仕事をするよ | We'll do our jobs, Commander. |
自分の仕事を続けろ | Just keep doin' what you're doin'. |
父は自分の仕事が好きです | My father likes his job. |
これは自分で選んだ仕事です | This is the job of my own choice. |
自分で選んだ仕事なんでしょ | You chose this job yourself, right? |
自分で選んだ仕事なんでしょ | You're the one who decided to do this job, right? |
自分の仕事をしなさい | Do your own work. |
君は自分の仕事をした | You did your job. |
自分の仕事は どうする | I don't understand. What about your other businesses? |
彼は自分で仕事をやりとげた | He did the work on his own. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work for himself. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work by himself. |
私は仕事を全部自分でやった | I did the whole of the work by myself. |
私は仕事を全部自分でやった | I did all the work myself. |
はい これは自分の仕事である | Yes, this is their work. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
俺は自分の仕事をしてる | I AM DOING MY JOB! |
若者は自分で仕事をやり遂げる | For bringing up a boy, this scabby, miserly wretch has the gall to call himself king? |
父は 編集者の仕事も 自分の仕事と似ていると | Daddy said their jobs were kind of the same... they made slight corrections for their clients. |
自分の仕事を理解 する上でも重要ですし これも仕事かと | I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do. |
自分の仕事に専念しなさい | Apply yourself to your own work. |
自分の仕事にかかりなさい | Go about your business! |
彼は自分の仕事に専念した | He stuck to his job. |
いえ 自分の仕事に専念して | No, you can just do your job. |
私は今の自分の仕事に不満である | I am not happy with my job. |
仕事がすんだあと 自分で考えます | Only when it's over, then I'll take care of it myself. |
そして自分自身の仕事においてさえ | They almost brought the entire financial system down. |
自分の仕事に精を出しなさい | You must attend to your work. |
彼は自分の仕事をやり終えた | He got through his work. |
彼は自分の仕事に飽きている | He is weary of his work. |
自分の仕事に身をいれなさい | Put your heart into your business. |
だから自分の仕事場に行って | I certainly wasn't able to get it. |
自分の仕事をしてるだけだよ | I'm just doing my job. |
自分の仕事は 好きか聞かれた | You know, Mike asked me tonight if I still love the job the way I did. |
私には自分の仕事があります | I don't wanna know. I have a job. |
彼らは自分自身では できない仕事のプロセスの一部を | And it turns out that illiterate people are masters of delegation. |
それぞれの自分の 分担の仕事をした | We worked as a pack, each to his task. |
関連検索 : 自分の仕事で - 自分の仕事で - 自分の仕事 - 自分の仕事 - 自宅で仕事 - 自分の仕事中 - 自分の仕事に - アップ自分の仕事 - 自分を通じ仕事 - 仕事自体 - 仕事で - 仕事で - 仕事で