"自分を通じ仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分を通じ仕事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
同時に 私は自分の仕事を通じて | And I wanted also to protect myself from illness. |
自分の仕事を続けろ | Resume your station. |
自分の仕事をするよ | We'll do our jobs, Commander. |
自分の仕事を続けろ | Just keep doin' what you're doin'. |
私は自分自身でその仕事を仕上げた | I finished that work up all on my own. |
自分の仕事 好き | Do you like what you do? |
自分の仕事にやりがいを感じています | I really love my work. |
自分の仕事をしなさい | Do your own work. |
君は自分の仕事をした | You did your job. |
だが仕事は自分で | And learn this on your own. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
俺は自分の仕事をしてる | I AM DOING MY JOB! |
自分で感じる限り 純粋にプロの仕事だ | As far as my feelings go... they're purely professional. |
仕事や自分の何かが | In some inchoate, inarticulate way |
自分の仕事は好きか | So, you still love the job like you used to? |
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた | He was thinking about his work with his eyes closed. |
では 自分の仕事は何か | That's who you are. (Laughter) |
自分の仕事は どうする | I don't understand. What about your other businesses? |
自分の仕事に精を出しなさい | You must attend to your work. |
彼は自分の仕事をやり終えた | He got through his work. |
彼は自分で仕事をやりとげた | He did the work on his own. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work for himself. |
彼はその仕事を自分でやった | He did the work by himself. |
自分の仕事に身をいれなさい | Put your heart into your business. |
私は仕事を全部自分でやった | I did the whole of the work by myself. |
私は仕事を全部自分でやった | I did all the work myself. |
自分の仕事をしてるだけだよ | I'm just doing my job. |
それぞれの自分の 分担の仕事をした | We worked as a pack, each to his task. |
これは自分の仕事と同じだ 会議に次ぐ会議 | And it felt kind of like being president, actually. |
自分の仕事が大好きです | (Laughter) |
私は自分の仕事に興味を失った | I lost interest in my work. |
若者は自分で仕事をやり遂げる | For bringing up a boy, this scabby, miserly wretch has the gall to call himself king? |
俺は 自分の仕事を してるだけだ | I'm doing your job here. |
自分の才能に合った仕事をしろ | Follow your talent |
アーサー 俺は俺の仕事をする お前は自分の仕事をすればいい | Hey, Arthur, I can do my job. I'm all set, OK? You do your job. |
父は 編集者の仕事も 自分の仕事と似ていると | Daddy said their jobs were kind of the same... they made slight corrections for their clients. |
父は自分の仕事が好きです | My father likes his job. |
自分の仕事に専念しなさい | Apply yourself to your own work. |
自分の仕事にかかりなさい | Go about your business! |
彼は自分の仕事に専念した | He stuck to his job. |
いえ 自分の仕事に専念して | No, you can just do your job. |
自分の仕事に誇りを持ってますか | Do you take pride in your work? |
そして自分自身の仕事においてさえ | They almost brought the entire financial system down. |
自分の仕事を理解 する上でも重要ですし これも仕事かと | I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do. |
これは自分で選んだ仕事です | This is the job of my own choice. |
関連検索 : 自分の仕事を通じて - 自分通じ - それを通じ仕事 - 自分の仕事 - 自分の仕事 - 自分で仕事 - 自分で仕事 - 自分を通じ区別 - 自分を通じ定義 - 私の仕事を通じて - この仕事を通じて - 彼の仕事を通じて - 自分自身を通じ区別 - 自分の仕事中