"自分の才能"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分の才能 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分の才能って何だ
What do I want to do with my life?
情熱こそが自分の才能
Passion is your greatest love.
彼は自分の才能をうまく使う
He makes good use of his talents.
自分の才能に合った望みを持て
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分たちの時間と 才能と 資金で
We did it ourselves
自分の才能に合った仕事をしろ
Follow your talent
自分のチームの才能が 意図していない
How do you answer them? RD
彼女は自分の才能を誇りにしている
She prides herself on her talent.
彼はいつも自分の才能をひけらかす
He always shows off his abilities.
彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ
She may well take pride in her talent.
彼はいつも自分の才能を見せびらかす
He always shows off his abilities.
彼はうまく自分の才能を生かしている
He makes good use of his abilities.
彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自身の才能に捉われているのだ
They are their own prisons.
自分の才能は何か 世界にどんな貢献ができるのか
that has always known the answer what is your gift?
その原因を自分の才能によるものとします 僕は天才だからAを取ったし
And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits.
彼らが毎日仕事に出向くのは 自分の才能を発揮して
The actual job isn't nearly as important as the relationship with it.
ウッドハウスの才能さ
Like so many other geniuses, unappreciated in
自らの不完全な才能を受け入れること その次の一歩は 自分を取り囲む不完全な才能をも 受け入れることです
The first step in speaking the truth is to embrace our own messy imperfect genius, and the second step is to embrace the messy imperfect geniuses all around us.
世間は彼女の才能を十分認めた
The world has paid due recognition to her ability.
彼は才能を十分に発揮した
He did justice to his talent.
才能なのです
We're born makers.
君の才能だよ
He's you.
他の才人同様 無駄に才能を...
Shut up and hem, you
彼女はこのままでは 押しつぶされます 自分の才能の重さに
At this rate, she'll be crushed, by the weight of her own talent
大多数の人は人生において 自分の才能が何なのかわからず そもそも才能があるとも思っていません
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of.
そして皆 自分の子供には特に才能があると思っています
So if we're married, we're more likely to have kids.
自分の才能に殺された人もいます ノーマン メイラーは生前 言いました
And even the ones who didn't literally commit suicide seem to be really undone by their gifts, you know.
才能が あるのね
You're good, aren't you?
ああ でも自慢していい 才能がある
Promise. But you should be proud of it. You're talented.
どんな才能
What a gift?
才能もある
There's talent, oh, yes.
何か才能が
I don't know.
技術と才能
You need talent, discipline and determination.
才能がある事を分からせるんだ
We will push it and get everyone behind what we do
類稀な才能の兆候
The rare promise of an exceptional gift,
最初に見たとき 彼女の才能が分かった
When I first saw these I knew she was gifted.
すごい才能ね
You're too clever for words.
分析のフレームワークと自分の能力を
Especially with fears you gained when you were a child.
私の中のある才能か
From my special ability?
私はとてもラッキーで 自身の才能には 小学校のころ
Let's let our children discover their talents.
自分の才能を思う存分生かすには 自分にもっとふさわしい職業 新しい職場を見つけることです
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才シツコに 鼻をつけさせるのかい
That's rubbish! You don't believe that yourself, do you?
彼は絵の才能がある
He has an aptitude for painting.

 

関連検索 : 半分の才能 - 才能と才能 - 自家製の才能 - 自然な才能 - 自然に才能 - の才能 - 才能 - 才能 - 才能 - 才能豊かな才能 - 才能のギャップ - 生の才能 - 才能のプロフィール - エンジニアリングの才能