"自分の立場を取り戻します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分の立場を取り戻します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分を取り戻した
She was herself again.
6週間前 自分を取り戻した
Not in this particular instance.
自分を取り戻さなくては
Gonna have to get yourself out.
自分を見直して 人生を取り戻せ
He does it because of ideological pussy inflicted instincts.
つまり自分がこういう力を取り戻すときです
I am most drawn to my partner when she is away, when we are apart, when we reunite.
私は自分の立場にあまり自信がない
I am not all too certain of my position.
自分を取り戻したのは その時だけだった.
It was the only time I got to be me.
俺は 自分のバイクを取り戻せた男なのさ
Grandpa had a Harley like that, God I wish we had that!
肌は暖かくなり 彼女は自分を取り戻した
Her skin is warm again. She's herself again.
自分の立場を忘れるな
Don't forget your place.
自分の場所に戻って
You go to your place.
だが今はよくなってる また自分を取り戻した
But she's all right now.
自分の体を取り戻せる そのポケットにある石だ
Something that, conveniently enough, lies in your pocket.
私も自分にとって 責任のある場所に戻り 自分自身の側の問題に 取り組もう 帰国してまずは自分自身の生き方を 見つめなおそうと思いました
That made me feel that it was time for me to go back where my responsibilities lie, and tackle my own issues.
彼は自分の立場を私に説明した
He explained his position to me.
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか
Why don't you try to take your money back?
自分の立場や見方を離れて
It all begins with empathy.
自分の手でそれを取り戻すために としたときに呼び出されます
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands.
置換の前に戻ります 0 から無限大のこの値の積分を取る場合
Let's go back to out original integral before we even made our substitution.
立場が逆なら 自分の息子を殺すのか
Surely you would have done the same for your son?
私は自分の国を確立します
Once the last prince is killed the dream will come true...
さあ 自分たちの立場を考えろ
Now look where we are. We are stronger than ever.
生きるために 彼女は人生を自分の手に取り戻した
Life for her is not something that must be sold away for seven or eight dollars an hour... ...in return for survival.
私は自分の戦場へ戻らねば
I feel I must return to mine.
100分の 3 になります この場合に戻りましょう
If we divide both the numerator and the denominator of both of these expressions by 10 we get 3 100.
未来の自分は立場が弱く
And the future self is not even around.
自分の立場はわかってる
Don't worry, I know when I'm in a spot.
彼女は自尊心を取り戻すために
Gossip. Left the Great God Snell with egg on her face.
久利生  梅林はタバコを取り出して自分の車へ戻ろうとした
The defendant buys cigarettes and returns to his car.
失われたものを取り戻します
I will take back what's ours.
お前 自分の立場判ってンの
You don't quite understand your current position, do you?
自分の身体に取り入れ 自分の肉体と血の一部にします そしてほとんどの場合それ以上の事をします
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
少なくとも自分の立場が分かる
That's a promise. Thanks.
ヒーターのスイッチを入れました 自分の居場所を取られてしまうと
So Dereck turned on the heater fan in the car very innovative.
彼は自分の立場を明らかにしなかった
He did not make his position clear.
その時 その場所で 私は自分に誓いを立てました
You know, Doctor, human beings are fundamentally good.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい
Declare your position in a debate.
スキュラを取り戻す
Get our hands on it before they do. And give it to who?
わたしは第3の立場を取るつもりだ
I intend to take my position as a third party.
自分のしていたことに戻りました
Dude, no worries at all .
盲人は視覚を取り戻します
Like, if you'd lost a leg, well, you get it back.
君の事を取り戻す
I'm going to put in a good word, help you,
国民も徐々に自信を取り戻していると思いますし
I think people are getting jobs.
しかし彼らのこういった立場 中立な立場を取るということ それ自体が 検察官支持の立場を取ることになる スティーブ ジョブズと スティーブ ウォズニアックに目を向けると
You could argue that MlT turned a blind eye, and that was okay for them to do, but taking that stance taking that neutral stance, in and of itself was taking a pro prosecutor stance.
私は自分の歯を取り出した
I pulled out my tooth?

 

関連検索 : 自信を取り戻します - 足場を取り戻します - 足場を取り戻します - 足場を取り戻します - 立場を取ります - 立場を取ります - 立場を取ります - を取り戻します - 市場シェアを取り戻します - その足場を取り戻します - 取り戻す自信 - 取り戻します - 取り戻します - 取り戻します