"自分の都合で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分の都合で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その個体に施すことです 自分の都合に合わせて
It involves the allocation of a different set of values, rights or special considerations to individuals, based solely on who or what they are.
いいわ 自分でつくった都合のいい話に
OK, crazy!
自分に都合のいい時にあわや タバコの買い入れていく
Everyone's selfish.
CIAの都合でな
CIA wants it simple.
自転車で西湖を観光するのは好都合です
They say it's convenient to rent a bike here, so here I am.
一身上の都合で
For personal reasons.
不都合でも
What's happened?
好都合です
Maybe it's just as well.
都合のいい
The affirmative?
8時30分ではご都合はいかがですか
Would 8 30 be convenient for you?
ご都合の時に
To the one that the young lady wants.
都合つく
Have you got time?
好都合だ
A fortuitous development.
不都合か
Is that gonna be a problem for you?
なるべく近づかないように 自分に都合のいいところだけ見て
I didn't see the whole of you... what you really were.
自分達のダンスで試合に勝つの
And we'll win the competition because of who we are.
都合の良い話だ
How convenient.
ご都合主義ですね
I think expedient is the word.
自然数はこの部分集合です
Obviously this isn't drawn to scale.
自分の力で合格してみせる
If I pass, it'll be on my own steam
鉢合わせでとんだ不都合を
Hey, listen, sorry about our inconvenient convergence here.
行員のほうが大事 だから自分達にとって 都合の良い仕組みを作ったんです
It wasn't about the customers.
自分自身のスケジュールで物事を進め 都合のいい時に対応できます 仕事は 睡眠と同じように段階をとるもの
You can put these things away, and then you can be interrupted on your own schedule, at your own time, when you're available, when you're ready to go again.
都合が悪い
Is that not good?
多分かえって好都合だ 女の運転って分かるだろ
Millie never did learn how. And probably just as well.
自分自身の生と死に向き合う
But what if that intimacy began
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している
One out of three people in this city owns a car.
不都合な真実 は有名ですが これはもう少し不都合です
Let me start off showing you an Al Gore movie that you may have seen before.
都合のいい時間は
When is a good time?
俺の都合じゃない
Dude, it's not my schedule.
愛し合い 自分自身を愛し
So, we have the heart of people to love others.
いつでも私の都合は結構です
Any time will suit me.
まさに好都合
Highly convenient.
都合がいいな
Well, ain't that convenient.
都合いいわね
That's too good.
捕食者の海では これらの手足は好都合だと分かった
365 MYA In a sea of predators, these limbs proved to be favorable.
今出発するのが好都合です
It is convenient for us to start now.
月曜日は都合が悪いのです
Monday's not good.
捜査の都合で答えられない
That's not information we're at liberty to share.
何の不都合も無いでしょう
What's the harm?
それは都合のよい解釈では
Everybody was asleep. That doesn't strike you as a bit convenient?
ダンナの仕事の都合で シカゴに住んでる
She lives in Chicago. Her husband took a job there.
ご都合の良いときに
At your convenience.
記憶は都合良いもの
You recall only pleasant things.

 

関連検索 : 自分の都合に - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で