"自分を思い出し"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分を思い出し - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

若いときの自分を 思い出して
And you just remember the brother you grew up with.
昔の自分を思い出せる
Wouldn't you have some relic, an artifact
誰が 自分の夢を思い出す
What man can remember his own dreams?
君の発言を聞くと, 若い自分を思い出す
You know... you remind me of myself when I was a young agent.
我々 は自分自身を思い出させるようにしなければ
Given that we wanna prove that this is a parallelogram
自分の行動を思い出すと情けないよ
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分が何者か思い出さないと
I had to make sure I remembered it right.
5 6才の頃の自分を思い出してみて下さい
I want you all to do something.
自分でテストを書いて 自分で出力を確認して 自分でテストを書いて 自分で出力を確認する
Ten percent do all testing manually. Right? So you write the test.
自分の上に自分を作り出していく
Doug
自分自身のエネルギーを 出している
It's giving off its own energy.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した
The music carried me back to my childhood.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
行き先はわからない 昔の自分を 思い出しなさい
I don't know... honey, you did exactly the same thing when you were her age.
そして過去を示す物 自分が何者かを 思い出す物
And some token of your past, a reminder of who you really are.
彼女を見ると 彼は自分の母親を思い出す
She reminds him of his mother.
幸せな思い出で 自分をいっぱいにするんだ
Allow it to fill you up.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
私は自分のホテルに戻りました 今でも彼を思い出します
He went back to the streets of Kinshasa
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す
I never see him without thinking of my son.
最良のトークは スピーカーが 自分自身の一部分を差し出したとき と思うのですが
Chris, I tried to quote you to my team this year something you said under your breath about a year or so at TEDGlobal,
自分の名前も思い出せなくなります
Your shirt is straight away a rag.
自分のしている事を どう思う? !
What do you think you are doing!
自分たちには出来ないだろうと思っていました
And that was a worthwhile investment
自分の下手な英語で 自分自身を恥ずかしく思っています
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の名前も思い出せない 魚といるんだぞ
I am miles from home with a fish that can't remember her name!
自分の仕事に精を出しなさい
You must attend to your work.
でも 自分たち自身を癒すために 他人を思いやることを思い出したり 愛することや 許すこと
You can't ignore the fact that we are deeply scarred as a people, but instead of trying to heal ourselves by recognizing that we must use compassion,
自分を自由にし 二人で出かける
I will unlock you myself, walk you out of here.
今は 自分の子どもを欲しいと思い
Defeat would have come too easily.
思い出しながら考えて 自分が目にしたものを 理解しようとしました 自分の町のことを考えました
She puzzled and puzzled over every piece of her life and her parents' life, trying to understand what she was seeing.
リチャード キンブルは 自分の運命を思い
A man who has not yet been found.
誰かに自分のアイディアを伝えようと思うと 世界は自分を中心に回ってしまいがちです 自分 自分 自分 自分 一番大好きな人は 自分
Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea.
自分をいい人だと思ってる
And I know you are a nice guy, you know?
自分のベストを目指す 自分の力で 自分の力で出来ない事に
Never cease trying to be the best you can be that's under your control.
彼は自分の舌を出しました
The wound is just filled with maggots.
自分で辞表を出したんだ
He put in his papers, Frank.
トムは自分の魅力を自覚してないんだと思う
I think Tom doesn't realize how charming he is.
なぜあそこにいたのか 自分でも思い出せない
I can't remember why I was there.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分のしている事をどう思う えっ?
Where do you think you are doing?
自分のバッグを開けて手を入れて 自分で稼いだ自分のお金を取り出し 男性に渡しました
I opened my bag, put my hand inside my bag, brought out my money that I had earned from doing my work, and I gave it to the man.
彼は自分の息子を自慢に思っている
He is proud of his son.

 

関連検索 : 私は自分自身を思い出し - 自分で思い出します - 自分を思い出させます - 自分自身を思い出させます - 自分自身を思い出させます - 自分自身を思い出させます - 自分を出しキッティング - 自分自身を差し出し - 自分思い出させます - 自分を出します - 自分を出します - 自分を出します - 思い出 - 思い出