"船の審査"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

船の審査 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

軍部の審査不要の
Independent tribunal?
入国審査官の件か
For a customs officer?
会議で審査を
I'll appeal to the board.
DH フランスの審査員は5.2点
BF One more quick thing.
私に審査する気
How dare you judge me?
入国審査用紙は
Do you need immigration forms?
船内の捜査ですか
Done searching the ship?
君の旧友マイケルが審査員だ
Your old friend Michael's on the audition panel.
審査員は誰ですか
Who are the judges?
フォアグラのためにフランス人審査員に
Now, look at the guy.
俺入国審査官になれるの
I'm gonna be a customs official?
調査船でもない
We're not out on the belt collecting data.
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
審査があるんですか
You mean there's a jury?
論文審査のある学術誌には
What about other countries?
何の審査も無しに支給する
To provide an individual rights claim
DH フランスの審査員は BF もう一つ
I think that's uncomfortable for everyone.
DH フランスの審査員は BF もう一つ
DH The French judge ...
いや 審査員はマイケルのテープを聞き
No. The jury heard Michael's tape.
僕らの審査方は非常に簡単だ
You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner.
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
とても変った審査でした
Every major religion participated in this.
正式な審査を開くからね
We'll get you a proper investigation.
アメリカ惑星探査船 C 57D号
United Planets Cruiser C57D...
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして
Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion.
最近の審査法は不思議ばかりだ
Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained...
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ
Who's the chairman of the judge for the choir competition?
それはあなたが審査するよ
You be the judge of that.
捜査クルーを船内に入れろ
Send a scanning crew aboard.
アメリカ惑星探査船C 57D 艦長のJ. J.
United Planets Cruiser C57D, J.J. Adams commanding.
最初の審査法が構想されたのは 1999年
lately judging has been a bit of a mystery. The first time a judging system was made into a concept was 1999.
船名を調査してください
Get the names of those ships.
審査員に賄賂を渡したというのです
Spanish chef accused of cheating.
さてベッキー 君は審査員の1人だったよね
Hey, this isn't bad, huh?
デミが例のナチの 入国審査官を見つけたよ
Dem found your Nazi's customs agent.
 この審査が済むまで 留まってください
You gotta stay until this thing clears.
入国審査官のJ. マーフィさんを 探して下さい
Locate this customs agent, this J. Murphy.
諸君は 探査船で何をしに来たのだ
MORBIUS What do you wish here, cruiser?
BBoy Abstractが審査員ただ一人だったんだ
Abstract was the only judge.
キメラは極秘任務を行う調査船だ
The Chimera's a highly sophisticated, topsecret research vessel. Researching what?
いえ ガイヤーは正式の 審査官と話したそうなので
No. Geyer said he spoke to an actual officer.
そこに公式な審査っていうのは無いだろ
There is no official standard.
我々の地上探査機と着陸船はすべて
This is Phoenix, we just put two years ago.
艦首の近くに小型船を走査している
Sir, we're scanning a small ship off our bow.
調査船の上で一週間を過ごしたのです
I just did something I've never done before.

 

関連検索 : 審査 - 審査 - 審査 - 審査の - 審査の - 監査審査 - 審査・検査 - スタッフの審査 - プロの審査 - 審査のレベル - 審査のパワー - ライセンスの審査 - 審査のリクエスト - 審査のスキル