"芝居"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
芝居 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
芝居だ | Didn't see it. |
大芝居ね | That was great, Henry. |
芝居なのか | Cats is a show? |
あれは芝居よ | We were faking, okay? |
サル芝居は よせ | Yeah, I'm your daddy. |
大芝居? 観客は? | Performance... for who? |
芝居は やめて | Stop acting! |
芝居じゃない | He did not fake that, Marie. |
言ってみろ 芝居 | What's it called? |
芝居小屋に来て | Can you come to the playhouse? |
お芝居の けいこさ | No, I was rehearsing a play. |
それすら 芝居かも | There's no way this guy is faking. |
ヤツの芝居だったら | But what if he's faking it? |
もちろん芝居でね | Acting of course. |
お芝居は好きですか | Do you like the theater? |
彼の芝居は当たった | His play was a hit. |
芝居じゃねえ 顔見ろ | Come on, Jake, don't play dumb. |
ああ いい芝居だった | Great performance. |
芝居しただけなんだ | I am just an actor an actor. |
どの芝居がいいですか | Can you recommend a good play? |
それは芝居にすぎない | It is just an act. |
この芝居にはユーモアがない | This play has no humor in it. |
子供の時見た芝居では | He died eventually... |
そうか 芝居は終わりだ | Well... so much for the cat and mouse shit! |
我々は芝居をするのだ | DEVILS! |
誠人 芝居はもういいよ | Enough with the act. |
(猪瀬) いい芝居してたよ | Your performance was fine. Don't worry. |
芝居がくさすぎんだよ | You're hamming it up. |
たまには芝居を見に行く | Once in a while, I visit the theater. |
それはどんな芝居ですか | What kind of play is it? |
芝居は面白かったですか | Did you enjoy yourself at the theater? |
芝居は面白かったですか | Was the play interesting? |
それはどんな芝居ですか | What sort of play is it? |
私は紙芝居を作りました | To tell them how horrible the tsunami is, |
芝居なのか... 自殺したのか | Either it's all an act... or he killed himself. |
いい芝居 期待してますよ | I'm counting on your best performance. |
お芝居するのは止めなさい | Stop putting on an act. |
芝居をよく見に行きますか | Do you often go to see plays? |
君の芝居にかかってるから | It's up to you. |
芝居ね 誰に誰に雇われたの | Who hired you? |
あまりに芝居がかってるな | Way too melodramatic. |
その芝居はとても面白かった | The play was a lot of fun. |
彼女は新しい芝居を企画中だ | She is getting up a new play. |
彼の芝居は大成功に終わった | His play ended in large success. |
今 人気のある芝居は何ですか | What is the most popular play now? |
関連検索 : 影絵芝居 - 人形芝居 - 芝 - 芝 - 芝生の芝 - 芝ケア - 旧芝 - サーフ芝 - 草芝 - 芝カッター - 芝火 - の芝 - 芝クラブ - 芝タイヤ