"芽生え"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
何かが芽生えた | Well, who'd have thought Well, bless my soul |
良心が芽生えたら | Or grow a conscience. |
2人の間に愛が芽生えた | Love began to grow between the two. |
急いで 柿の種 木を芽生え | Hurry, persimmon seed, sprout' a free |
人間の感情が芽生えてる | She seems human. |
二人の間に愛情が芽生えた | Affection sprang up between them. |
太郎と花子の間に愛が芽生えた | Love grew between Taro and Hanako. |
芽生えさせます 問題を認識すれば | That way we start exposing the children from very early on, on what these issues are. |
たぶん少しずつ 愛が芽生えたのよ | It's been coming on so gradually, I hardly know. |
今さら良心でも 芽生えたっていうのか | All of a sudden the Company grew a heart? |
信頼が芽生えます この上ない活力を感じます | You'll have a new understanding and trust in your body. |
だから愛を恐れないで 愛が芽生える時にもね | So don't be afraid about love or not when it happens. |
一旦 脳に芽生えたアイデアを 取り除くのは不可能です | Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. |
チームが生まれます チーム心理が芽生えると 柔軟な思考を妨げます | Because when people all share values, when people all share morals, they become a team, and once you engage the psychology of teams, it shuts down open minded thinking. |
矽社皵爬狀芽芽羋槶秉穹芟表 | Why would you want to even think? |
そこで何が芽生えるでしょうか 言葉が出てくるのです | Is it a place where you can express your infantile wishes? |
崵擨婞疙 疚舍穹 芽疚芽疚芹物秈狗 | Same expressions all the time same words all the time |
人や生き物に 出会うことができました 興味が芽生えたのは7歳の時です | I've been privileged to see so much of our beautiful Earth and the people and creatures that live on it. |
芽がでてきた | The buds are just showing. |
胞子は発芽し | And so we see a mushroom here sporulating. |
芽が出てるわ | It's working everywhere! Huh. |
膠芽腫に侵されます 膠芽腫は死刑宣告です | GBM affects about 10,000 people in the U.S. each year. |
あることがひらめき 戦う意思が芽生えます 鉄のように固い意思は | So just when you think it's all over, something else happens, some spark gets into you, some sort of will to fight that iron will that we all have, that this elephant has, that conservation has, that big cats have. |
偉くない とかそんなことです こうした気持ちを芽生えさせるのは | I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. |
その副産物のネバネバ物質に 自我か芽生え 破壊不能のゼラチン状の物質になった | The resulting goop gained consciousness, and became an indestructible gelatinous mass. |
全然芽が出ないな | It's not growing at all. |
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた | My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. |
歌い続けました すると驚くことに信頼が芽生え 友情が花開いたのです | We sang, we sang, we sang, and amazingly new trust grew, and indeed friendship blossomed. |
その時 二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない | It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. |
発芽 麦芽 ローストによって この一部を選んで パンに適用します | In other words, the beer maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting. |
チューリップが芽を出し始めた | The tulips have begun to come up. |
木々に芽が出ている | The trees are in bud. |
木が芽をふいている | The trees are shooting out buds. |
擩蛺 暀巋蝭疝芽疝矽 | It is Hwang Chansung. |
キャベツ類とはキャベツ ブロッコリー カリフラワー 芽キャベツ | The cabbage family is rich in sulfur. |
これが科学の芽です | To wonder. |
俺たちが心に植えた種がアイデアとして芽をだす | The seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. |
やっとチューリップが芽を出した | The tulips budded finally. |
その木は芽が出ている | The tree is in bud. |
木々は芽を出し始めた | The trees are beginning to bud. |
見渡す命は芽吹いてる | I don't understand what I actually understood |
腰の後方に 骨芽細胞腫 | Osteoblastoma is present in the posterior area of the lumbar. |
私はあなたに何がわかるのですか レインズフォード平均象牙を ええ 萌芽 | Don't worry. The count'll take care of me, all right. |
ビールは麦芽から醸造される | Beer is brewed from malt. |
玟初鴗葞狀芽邸竺狎羌炊 | I have nothing to say |
関連検索 : 発芽芽 - 芽 - 芽 - 芽 - 芽 - 麦芽の新芽 - 肢芽 - 出芽 - 芽ブレーク - 単芽 - 胚芽 - 発芽 - の芽