"苦情の取り扱い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
苦情の取り扱い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある | The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. |
子供の取り扱いが上手だね | You really do have a way with children, Shrek. |
市民の苦情だ | You heard me. |
算数は数を取り扱う | Arithmetic deals with numbers. |
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい | Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. |
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね | You must be careful with the wine glass. |
会社は お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました | The company went after its no. 1 customer gripe power outages. |
市民の苦情を出したい | A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint. |
俺は新武器を取り扱う | I'll take care of the new weapon. |
この本は心理学を取り扱っている | This book deals with psychology. |
小包は隣の窓口で取り扱っている | Parcels are handled at the next window. |
その問題は次の授業で取り扱います | We will deal with that question in the next lesson. |
貴方の支払い遅れているよ 貴方は苦情を言う 私も苦情有るわ | You late pay anyway. You complain. I complain. |
この事態は慎重な取り扱いを要する | This situation requires nice handling. |
このコースでは詳しく取り扱いませんが | It surprises people that the frame rate of film is so low compared to computer games with rates like 60 frames per second. |
でも一番多い苦情は | (Laughter) |
マニーとワンダに 苦情はない | Manny doesn't have these issues. Neither does wanda. |
苦情でしたら ホームページがあります | Is this about a complaint? I'd be happy to refer you to our website. |
取り越し苦労をするな | Don't cross the bridge till you come to it. |
取り越し苦労はするな | If the sky falls we shall catch larks. |
生業の苦情を言うな | Don't quarrel with your bread and butter. |
あまりに大量の情報を扱おうとして | The third, is this too much information? |
今取扱ってる | I'm working on it. |
ヘンリー モーリィから苦情が | I'm getting complaints about you bothering Henri Mooré. |
この本は原子力利用を取り扱っている | This book deals with the uses of atomic power. |
お取扱い出来ません | Max 500 This transaction cannot be processed |
苦情が届いてるんだよ | Got a guy in there saying his door's all scratched up. |
前売り券をここで取り扱っていますか | Do you sell advance tickets here? |
コース中は様々な課題を取り扱います | What we start off with is some kind of problem specification. |
苦情を言う者は いないさ | I don't think you'll hear any complaints. |
取り残して 両極のみを扱ってきた | He said that scientific methodology has gone from one extreme to another |
私は苦情を言ったが 店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ | I complained, but they refused to take this sweater back. |
触覚の情報を扱います 青の領域は聴覚の情報を扱います こんなことも起きています | You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information. |
情熱は苦悩を生む | Passion creates suffering. |
申し訳ありません 騒音に 苦情が | Pardon me ma'am, but We received some complaints about noise. |
なんで 苦情は出てないよ | I don't hear any complaints from the peanut gallery, so... |
もし苦情でしたら メールでお送りください | Sir, if you have a complaint, I suggest you submit it through our email system. |
どう 情報を受け取り | CA How does it work? |
君はいつも取り越し苦労をしている | You're always anticipating trouble. |
心理学は人間の感情を扱う | Psychology deals with human emotions. |
白い部分は苦いので包丁の先でそぎ取ります | Thinly shave the yuzu peel with a knife. |
KDE4 のテクノロジーを用いて設計をゼロからやり直し Solid インターフェースによるハードウェアの取り扱い Phonon インターフェースによる より包括的なマルチメディアファイルの取り扱い Marble インターフェースによるジオロケーションの改良 | Designed from the ground up for KDE4, using KDE4 technology Hardware handling with Solid interface More comprehensive multimedia file handling using Phonon interface Easy Geolocation with Marble interface Social Semantic Desktop synchronization using Nepomuk interface. |
私は本章でその問題を取り扱うつもりです | I'm going to deal with the problem in this chapter. |
情報を扱う会社だと しっかり理解していたのです | But they understood fundamentally that they are not a car company. |
ついでに あなたの地域にこの薬を取り扱っている | Don't let them give you anything else first. |
関連検索 : 情報の取り扱い - 情報の取り扱い - 情報の取り扱い - 情報の取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 苦情を扱います - 個人情報の取り扱い - 個人情報の取り扱い - 個人情報の取り扱い - 個人情報の取り扱い - 個人情報の取り扱い