"英国諜報"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
英国諜報 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
諜報機関の | They found something called Facebook. |
オバマはFISA(外国諜報活動偵察法)に対する | And then, this time last year, |
国籍不明の諜報員を8人逮捕だとか | About a shindig down by the river, and the arrest of eight secret service men from a certain country. |
諜報部員なのか | What... |
諜報部員をスパイかよ | That ain't right. We caught you in one of your training sessions. |
諜報員のスミス アメリカCIAだ | I'm Agent Smith... of the U.S. Central Intelligence Agency. |
人的諜報活動とは | Okay, so, human intelligence entails |
隠密作戦の諜報員 | Ops field agent? |
我々の諜報局はヴァルカン諜報員から 情報を引き出す経験が豊富でね | Our security division has had a great deal of experience extracting information from Vulcan operatives. |
最後に 諜報関係です | This is about being up front with these guys and gals. |
秘密諜報員によると | She always works hard. |
これぞ 諜報連絡 だぜ | I hope your friends at the agency don't mind. You see? |
各国の諜報機関が何を精神科医に相談するんだ? | What do intelligence agencies want to consult a psychatrist about? |
そして米国の諜報関係の婦人と紳士よ ありがとう | And a warm thank you to the US intelligence community, ladies and gentlemen. |
今しも 超シリアスな 諜報活動が... ! ? | So this may be over your head, but is there's some serious, serious superspy stuff going on here. |
しかし諜報部は誤っていた | But the intel was false. |
諜報機関か 好きな言葉だな | Liaison, I love that word, don't you? |
将軍達 僕らの諜報を持ってた | Generals, they had all our intel. |
諜報機関向けに仕事をした際も | Bruce Bueno de Mesquita |
サイバー諜報戦の一環で 先進的設計を | High tech manufacturing is occurring on most continents. |
諜報員は スケジュール通り には動けんのだ | Agents are not aeroplanes, you know. They don't have schedules. |
諜報員との連絡が... 途絶えていて | Well, we lost the communication with our man. |
だからか 諜報部が... やったワカった... | We discovered that by altering the encoded chip in the X1 video game, classified information can be transferred undetected. |
君は以前 イギリス諜報部の 部員だったね | You were formerly employed by the British Secret Service, were you not? |
英国 | United Kingdom |
英国 | GB |
今 丁度諜報機関からの 情報を受け取ったとこだ | I just received an intelligence report. |
諜報要員が発見され 私たちに語った | We had eliminated most shooters enemies in this area. |
ヨーロッパの諜報機関で有名だな 大博打だな | Crap. |
英国, アメリカ合衆国 | Great Britain, USA |
英国Name | United Kingdom |
グリニッジ 英国 | Greenwich, United Kingdom |
英国 アイルランド | GB Eire |
英国Stencils | Great Britain |
英国 アメリカ | And it's the new century now. Health is getting better, |
諜報部は 休戦中に 敵の大作戦がある と | A bro in intelligence says Charlie might try to pull off something big during Tet. |
彼女はフランスの諜報機関のために働いている | She works for French intelligence. |
元兵士や諜報員を使って仕事をしている | Enlists exmilitary and intelligence operatives, jobs them out to clients. |
英国チャンピオンだ | It's the UK National Champs. |
私の諜報ソースによれば フィフス カラム と名乗っていると | My intel says they call themselves the Fifth Column. |
英国abbreviated country name | United Kingdom |
英国では今 | It was a sunny day and a windy night. |
200年前 英国の国会で | He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago. |
諜報員に金を与え 作戦を 動かしたというのは | He paid him, christened the operation, personally supervised the case. |
諜報よりグリーヴァスのスパイがうちらの 通信を傍受してる | Our intelligence has confirmed that Grievous' spies have been intercepting our transmissions. |
関連検索 : 外国諜報 - 国内諜報 - 国内の諜報サービス - 外国諜報監視 - 国際諜報機関 - 国家諜報機関 - 諜報局 - 諜報員 - 諜報チーフ - 米国の諜報機関 - 諜報活動 - 諜報活動 - 諜報要員 - 秘密諜報