"荷を積みすぎます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
荷を積みすぎます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
積み荷を集めろ | Gather the stores. |
荷物を積み また戻った | He picked up a package and I flew him back out. |
最後の荷物を積みました | I've loaded the last of your boxes, sir. |
積み荷は責任を持って 管理してます | As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft,sir. |
預かり証をお忘れです お荷物は積み込みました | You forgot your claim check, señor. Your baggage is aboard the plane. |
荷物は積み終えた | Darling, the cart is packed |
積み荷は無事届きました | The shipment has reached us safely. |
荷物は積み終えたか | You don't waste time, do you? |
あと数分で積荷を開始します | Your plane starts loading in just a few minutes now. |
面白い荷物を積んでいますね | We developed our adaptive gait planner. |
荷物の積みすぎでほとんどの馬は 目的地にたどり着く前に | And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff. |
積み荷 および 船は爆破 | Cargo and ship destroyed. |
私たちは荷物を車に積み込んだ | We loaded our baggage into the car. |
それが陸軍ですから そして航空機に荷物を積み 私たちも乗り込みます | Then you sit down, and you wait a little while, because this is the Army. |
積荷は何だ | What's the cargo? |
積荷は何だ | What was the package? |
中国からデンマークに行くと 積み荷を空にして戻ってきます 船を安定させるため水を積み込んで | But in fact, the container ships go full of goods from China to Denmark, and then they sail empty back. |
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう | It is the last straw that breaks the camel's back. |
トラックに荷物を積んだ | The luggage is piled up in the truck. |
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた | The load of the truck was in excess of three tons. |
積載時の積み荷は1306ポンド ドイツに到着した時の重量は | Weight of the container after pickup was 1306 pounds. |
舟に荷を積ませろ 俺達は帰る | Tell the men to start loading the ship. We're going home. |
たぶん船は燃やし 積み荷は内陸へ | Now, they probably burned the ship and took everything inland. |
連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ | About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment. |
外で干すの そして荷馬車でやって来て 荷馬車いっぱいに干し草を積み込むの | Right, yeah, and put all the hay out to dry. |
タイディリアム 積荷と行き先は | Shuttle Tydirium, what is your cargo and destination? |
船は2日で船荷を積んだ | The ship loaded in two days. |
気球と積み荷が反対側に見えます 左側の気球にヘリウムが注入され | Here's a scene that shows you the balloon and the payload end to end. |
そして用意してあった荷物を 車に積み込むと | The got put in the car and left... |
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った | The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. |
通常8日間で荷物が船に積まれて 更に8日間かけて 荷卸しと分配をします | On average, it was eight days to haul and distribute break bulk shipments in the hold, plus another eight days at the other end to retrieve and distribute. |
スケジュールを詰め込みすぎ 働きすぎ 急ぎすぎで | like filing up our gas tanks. |
積を正規化します 移動は畳み込みで表します | Because the product might violate the fact that probabilities add up to 1, there was a product followed by normalization. |
あの積荷のコルタンの 量から見積もると. | Based on the approximate volume of coltan in this shipment. |
荷物につまずきそうになった 積み込んだ方がいい | We got a passenger on board. |
固形組織の層を積み重ねます | We then start adding the muscle on top. |
バラバラの荷物が 船に積まれていました | It would be revolutionary. |
男たちはトラックに手荷物を積んだ | The men loaded the baggage into the truck. |
言葉を紹介します 積み重ねという言葉です 私は積み重ねという言葉を | And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking. |
梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです | It was called break bulk shipping. |
これを ばら積み輸送 といいます | For centuries, general non bulk cargo had been shipped in the process he watched. |
積み重ねですが | So, this is two minutes. |
最後の鉄の積荷を 確認してくれ | Oh, I don't know. Better inventory that last shipment of steel. |
この仕事は私には荷が重すぎる | This work is enough to break my back. |
旅行に荷物が多すぎるのは禁物 | Don't carry too much baggage when you travel. |
関連検索 : 負荷を積み重ねます - キャリアを積みます - 積み込みます - のみすぎ - のみすぎ - 積み荷を降ろし始めます - 経験を積みます - 経験を積みます - 経験を積みます - 出荷を含みます - ぎすぎす - 飲み物を注ぎます - 電荷を引き継ぎます - バルブをすすぎます