"荷物の重量"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
荷物の重量 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ラバや馬に重量オーバーになる程 荷物を積んで | This is actually from the Klondike Gold Rush. This is the White Pass Trail. |
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ | This baggage three times as heavy as that one. |
私の荷物はとても重く | they get so heavy |
その荷物が重要なんだ | They say what the package is. |
重荷を... その重荷を... | the load...the load. |
お客様 このかばんは手荷物として 明らかに重量オーバーです | Sir, I know that bag is way over the weight limit. |
重い重い荷物 あのデブには 分からないね | Fat one cannot know. |
重い荷物はハンクが手伝うわ | You shouldn't be doing any heavy lifting. Skyler. I want you gone by Monday morning. |
申し訳ないですが あのかばんは 絶対手荷物の重量オーバーとなります | Sir, I know that bag is way over the weight limit for carryon. |
出荷量は | How's the yield? |
重い荷物を引きずりながら | This is me. My name is Ben Saunders. |
重量2 の物体は 10ニュートンの力で | The object on the ground, has a mass of 2 kilograms. |
世界の脊椎動物の重量の98 は | The green line goes down. That's the wild nature portion. |
重荷が | One cannot move the weight |
積載時の積み荷は1306ポンド ドイツに到着した時の重量は | Weight of the container after pickup was 1306 pounds. |
その重い荷物を私に持たせて下さい | Let me relieve you of that heavy parcel. |
この荷物重いんで手伝ってください | Please help me with this heavy baggage. |
人工ナノ ヤモリ粘着物は 300キロの静的荷重を | So much for Velcro, right? |
重荷って? | What do you mean, crowding me? |
何の荷物 | What's all this baggage for? |
俺の荷物? | All day they come. small boxes. |
荷物 | Huh? |
荷物 | Luggage? |
荷物 | A package. |
おばあちゃん 荷物 重い あなた 立つ | Bags. Heavy. You. |
君もエスカレーターで 重い荷物は運ばないだろ | You wouldn't lug a package up the escalator. |
正電荷と負電荷の 正味の電荷量によるからです | Girl The total number of electrons is not equal to the total number of protons SM Australia |
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ | You can weigh your baggage in this balance. |
店から家まで 重い荷物をエッサッサと運んだ | I carried the heavy bags back from the store chanting yo hee ho all the way home. |
荷物重いよう 筋トレだと思えばいいさ | Man, this luggage is heavy! Just think of it as weight training. |
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った | The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. |
心の中にある その重い荷物を一時的に置き | Now Stop and wiggle with it |
君の荷物は? | We're going to miss you. What happened to your luggage? |
僕の荷物だ... | All my stuff's in here. |
何の荷物よ? | what package? |
コナーの荷物よ | Connor's box. |
荷物を | Should I grab this? |
ノーム 荷物 | Norm, your pack. |
荷物を | You have my stuff? |
荷物は | And why did you let the things I here? |
紙重量 | Paper Weight |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
関連検索 : 重量負荷 - 出荷重量 - 重量負荷 - 出荷重量 - 負荷重量 - 重い荷物 - 荷物容量 - 貨物の重量 - 横荷重容量 - 床荷重容量 - 無負荷重量 - 貨物重量 - 手荷物容量 - 重量重量