"重い荷物"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

重い荷物 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ
This baggage three times as heavy as that one.
重い荷物はハンクが手伝うわ
You shouldn't be doing any heavy lifting. Skyler. I want you gone by Monday morning.
重い重い荷物 あのデブには 分からないね
Fat one cannot know.
重い荷物を引きずりながら
This is me. My name is Ben Saunders.
私の荷物はとても重く
they get so heavy
その荷物が重要なんだ
They say what the package is.
重荷を... その重荷を...
the load...the load.
君もエスカレーターで 重い荷物は運ばないだろ
You wouldn't lug a package up the escalator.
荷物重いよう 筋トレだと思えばいいさ
Man, this luggage is heavy! Just think of it as weight training.
おばあちゃん 荷物 重い あなた 立つ
Bags. Heavy. You.
その重い荷物を私に持たせて下さい
Let me relieve you of that heavy parcel.
この荷物重いんで手伝ってください
Please help me with this heavy baggage.
重荷が
One cannot move the weight
店から家まで 重い荷物をエッサッサと運んだ
I carried the heavy bags back from the store chanting yo hee ho all the way home.
重荷って?
What do you mean, crowding me?
荷物
Huh?
荷物
Luggage?
荷物
A package.
重荷ではないよ
I will burden you no more.
重荷ではないよ
You have never been a burden.
私は荷物を持っていない ない荷物とロシア
Look at the weather. So we get your luggage?
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
人工ナノ ヤモリ粘着物は 300キロの静的荷重を
So much for Velcro, right?
荷物はいいか
Lock them and load them, dude.
いいね 荷物を
Go and get your stuff.
彼は重荷に喘いだ
He panted under a heavy load.
荷物を
Should I grab this?
ノーム 荷物
Norm, your pack.
荷物を
You have my stuff?
荷物は
And why did you let the things I here?
私は重い荷物を空港まで引きずって行った
I dragged the heavy baggage to the airport.
心の中にある その重い荷物を一時的に置き
Now Stop and wiggle with it
ラバや馬に重量オーバーになる程 荷物を積んで
This is actually from the Klondike Gold Rush. This is the White Pass Trail.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no one who carries a burden bears another's load
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no burdened soul bears another soul s burden?
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul laden bears the load of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul bears the burdens of another soul.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no laden one shall bear another's load,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
that no bearer shall bear another s burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul shall bear another's burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of burdens will bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,

 

関連検索 : 荷物の重量 - 重い負荷 - 重い負荷 - 重い負荷 - 重い負荷 - 重荷 - 重荷 - 重荷 - 重い衝撃荷重 - 重い荷物を扱います - 負荷荷重 - 自重荷重 - 荷物 - 荷物