"著しく不均衡な"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
著しく不均衡な - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
生化学の不均衡だの | Oh my goodness, here we go again. |
それが 不均衡な力 ってこと | The only way that it would move is if there is a lot more force on one side than there is on the other side |
著作権と特許の導入は こうした不均衡への取り組みだった 著作権はメディアをカバーし | In the United States the introduction of copyrights and patents was intended to address this imbalance. |
不均衡になり ひっくり返ります ですが | But if you put something on top of it, it disbalances it. |
今の環境には不均衡がある | Language is subject to interpretation. |
不均衡な力を 加えられないかぎりね | What he is saying is that something that has a constant velocity will continue to have that constant velocity indefinitely |
不均衡について最後の点です | It will occur without adding any more greenhouse gasses. |
均衡をもたらしてくれる | He... will bring balance. |
均衡を保たなきゃ | We've got to keep balanced! |
正義とは均衡 | Justice is balance. |
これが 均衡した力 だ | The ice will still not move |
君はマトリックスがもたらす 不安定な均衡が出た余剰 | Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. |
均衡した つりあった 力 | So this right here will be a balanced force |
貿易不均衡が大きな問題であるように思える | The trade imbalance bulks large in our minds. |
州予算は均衡していることになっています 予算を均衡化しなくてもよいとしている州は | After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced. |
抑制と均衡が効き | legitimized by a democratically elected government, |
時間がたつと 均衡 した状態になっていく | So it's almost common sense. |
温度が上昇しています この不均衡を総計すると | And the land, to depths of tens of meters, is also warming. |
人の行動と行動の変化は 著しく不均衡だということを明らかにしてきました 私達の行動 そして周りへの | And yet, what behavioral economics shows time after time after time is in human behavioral and behavioral change there's a very, very strong disproportionality at work, that actually what changes our behavior and what changes our attitude to things is not actually proportionate to the degree of expense entailed, or the degree of force that's applied. |
静止した状態を維持するか 一定の速度で動き続ける 特に 不均衡な力 を受けない限り この 不均衡な力 については 後で説明しよう | So, another way to rephrase what they're saying is that if there's something every body persists so everything will stay at rest or moving at a constant velocity unless it is compelled to change its state by force, unless it is acted on by a force especially an unbalanced force, and I'll explain that in a second. |
新聞が 実際に均衡ではない | And these were somewhat noticed. |
それを止めるような 不均衡な力が加わらないかぎりね | The ball would keep going on forever, this ice block would be going on forever |
それを止めるような 不均衡な力が加わらないかぎりね | And you were to throw a ball, that ball would literally keep going in that direction forever |
大きな要素は何だったと思いますか おそらく 甚だしい力の不均衡を | What was the key element of this that actually caused the outrage, do you think? |
我々は一種の均衡点に | The first is that we will not evolve. |
氷の状態 静止した状態を変えるには 不均衡な力を加えるしかない | A balanced force |
ホルモンの不均衡のせいで 睾丸に多くの穴があき 精子を作れません | And the frogs that are exposed to atrazine, the testes are full of holes and spaces, because the hormone imbalance, instead of allowing sperm to be generated, such as in the testis here, the testicular tubules end up empty and fertility goes down by as much as 50 percent. |
さっき言ったように 根本的な不均衡が存在するからです | And yet, it never happens. |
均衡を保つことも重要です | Military power is important. |
海洋 つまり 海底の均衡化は... ... | The equalization of the oceanic |
また均衡状態はパレート最適でしょうか | Then tell me the outcome for the game for each player for that equilibrium point. |
こうしてナッシュ均衡にたどり着きました | The 3 would be the strategy for the politicians. |
別の言い方をすると 不均衡な力を加えられないかぎり ってこと | So we understand that if something is at rest, it is going to stay at rest unless there is some force that acts on it. |
我々は種の進化の均衡地点に | But what will come in the future? |
抑制と均衡のない選挙です 統治を改善し 抑制と均衡を導入するために我々に何ができるか | They got instant democracy in the 1990s elections without checks and balances. |
見つけてほしい均衡状態は1つです | What I want you is find the equilibrium point for this game. |
予算は均衡がとれていなければならない | The budget must be balanced. |
太陽が気候変動の主な要因だと主張します しかし 測定されたエネルギーの不均衡は | Climate change deniers argue that the Sun is the main cause of climate change. |
人々の間で不均衡に分配されている ここで私たちは提案したい | But while this wealth is produced by the work of all past and present this wealth is unevenly distributed among citizens |
抑制と均衡により成り立っていますし | And by the way, mistrust was always very important for democracy. |
摩擦の不均衡な力を持っているのでなぜ最終的に停止になる理由です | The reason why, if I take an object, if I take my book, and I try to slide it across the desk. |
一貫性のない行動は 不均衡な遺伝子の 同定で引き起こされるのかもしれない | Erratic behavior may be caused by a disproportionate species identification. |
この状態は エネルギーが均衡しなくなった状態です 入ってくるエネルギーの方が多くて | It reduces Earth's heat radiation to space, so there's a temporary energy imbalance. |
なんでここで 不均衡な力 って言うかというと 物体にかかる2つの力が | In some definitions you will see unless there is some unbalanced force |
もしクラスタが平均として静水圧平衡であるとするなら | Turns out to be the same as in the case of galaxies. |
関連検索 : 不均衡 - 不均衡 - 不均衡 - 不均衡 - 不均衡 - 不均衡 - 不均衡 - 不均衡な数 - 不均衡なコスト - 不均衡な量 - 不均衡な力 - アドレス不均衡 - 正しい不均衡 - 不均衡な努力