"葬儀屋"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

葬儀屋 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

葬儀屋が使うものです
Common type. Worn by undertakers.
ニューリン 葬儀屋... それは彼だった リチャード 聞いて
Newlin, the undertaker... they're all sure it was him.
残っていた死体をな スプリングベールの葬儀屋だよ
Charlie Watts, he took charge of the body, what was left of it.
デービッドの葬儀は
When is David's funeral?
ビルも葬儀に
What about Bill? You gonna invite him?
フランキーの葬儀で
He's fucking recruiting people at Frankie's funeral.
葬儀はいつだ
When is the funeral?
葬儀社と兼業だ
But I still run the funeral home.
葬儀は明後日よ
Funeral's the day after tomorrow.
葬儀は身内だけで
It was a real simple ceremony.
私は今朝からずっと 葬儀屋と 同僚に 電話してる
I've been on the phone all morning with a funeral director who does a lot of cops.
つまり 葬儀によって
These are called tau tau.
葬儀帰りにナンパしたの?
Did you... you... you pick this lady up on the way home from mom's funeral?
モンローの葬儀社に頼むか
You wanna maybe let one of the homes in Monroe handle him?
これで葬儀に行けるわ
You can go to David's funeral now.
葬儀には 帰ってきます
I'll be back for the funeral.
19歳が葬儀社で働くか
What 19yearold goes to work for a funeral home?
葬儀の場で 名刺なんか
Giving out your fucking card at Frankie's funeral!
葬儀によって 儀式化するのです さらに葬儀は 自己認識の機会でもあります
It ritualizes the impact of death on families and communities.
私は彼の葬儀に参加した
I attended his funeral.
葬儀場でそら涙を流して
Now we come down to it, relatives grieving.
葬儀に来たわ 私に何の用
He come to Mike's funeral. What d'you want to know?
葬儀前に会いに行こうと
I know, sir. I'm sorry, sir.
ビル 自分の葬儀を挙げれば
Bill, get your own funeral.
あの葬式は ただの儀式だ
That funeral was a formality.
葬儀には400人が参列した
400 people came to his funeral.
男が葬儀の列にいたんだ
There was a man at her procession.
彼は葬儀の準備をしてる
He's arranging a funeral.
葬儀が行われたロングアイランドは 家から2時間ぐらい離れていました 葬儀を終え
We lived in the Bronx at the time, and the burial was in a place called Long Island, it was about two hours outside of the city.
これは葬儀だと思われます
I think it's a funeral.
空の...空の棺で葬儀をしたんだ
Why?
葬儀がまだ数ヶ月前ようだよ
Seems like the funeral was just a couple months ago.
その葬儀_教皇が主宰した騎士
A knight whose funeral was presided over by the Pope.
アイザック ニュートンの葬儀の を主宰しました...
Sir Isaac Newton's funeral was presided over...
葬儀 何かといえばそれよね ビル
Funerals. Is that all you ever think about, Bill?
それと葬儀ゲストのリストを確認して
And go over the guest list one more time.
では 次ですが 母上は シーダーハイツ葬儀場に...
Why don't we get started?
葬儀をする人のたった10 だって
Only 10 of people get funerals.
俺たちはみんな葬儀をするんだ
We're all getting funerals.
現在 葬儀のため モスクワに移送中です
They're waiting for the body to arrive in Moscow for the funeral.
お金が欲しくて 葬儀に来たわけ
And that's why you came to this woman's funeral? Because you want money?
あなたのお父さんの葬儀以来ね
God, I haven't seen you since your father's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した
A lot of people attended Tom's funeral.
葬儀の炎を炊いて もう生きれない
If I had known this, I would have killed myself before and spared you this war.
今日 彼の葬儀に参列してきたんだ
we were pretty close this morning when I buried his body in the ground.

 

関連検索 : 葬儀葬儀屋 - 支払葬儀屋 - 法定葬儀屋 - 葬儀 - 葬儀 - 葬儀 - 葬儀 - 葬儀 - 葬儀 - 葬儀火葬 - 葬儀儀仗 - 地元の葬儀屋 - 葬儀パーラー - 葬儀パーラー