"薬局方大会"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
薬局方大会 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ブライアント薬局 | Have a pleasant visit, sir. Good day. Bryant's drug store. |
薬局だ | The dispensary. |
ボブの薬局が | No need to keep stuff in the office. |
薬局へ行って薬を買う | I go to the pharmacy and buy medicine. |
薬局で検査薬が買える | They're selling testing kits at the drugstores. |
薬局部局を旅する億5000万 ドル | Who is she? |
我慢して 薬局で胃薬を買うわ | Hold on. I'll find us a drugstore, get you some pepto. |
薬局までお使いを | Now, I want you to go down to the chemist. |
薬局にこの処方箋を持って行ってください | Take this prescription to your pharmacy. |
そして 薬局から薬を持ってきます | They take the dirty dishes back to the kitchen. |
入って 薬局は台所よ | Come on in Ethan. The pharmacy is in the kitchen. |
なぜアメリカ食品医薬品局は | And so you're asking yourself, |
麻薬取締局の あのスタンスフィールドよ | Their boss is Norman Stansfield and he's in the DEA building, room 4602. |
実際には食品医薬品局 | FDA, actually. |
これは米食品医薬品局が | Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients? |
私は麻薬取締局の者です | I'm with the Drug Enforcement Administration. |
驚くべき事には 他の会社が正しい方法で 偽薬と薬とを | And so, what do you know, that drug was approved. |
ガルウェイで薬局を経営してるのよ | Why, that's Henry Mesta. |
食品医薬品局は一食当たり | Don't let nutrition labels or advertising fool you. |
FDA (食品医薬品局) の試算では | (Laughter) |
薬局のおばちゃん うん 平熱 | Slight fever. |
なあ 薬局では手に入らない | This ain't no farmacia. |
それは 製薬会社が大量の薬品を生産しようとするとき | What is this even useful for? |
私が大学や医療センターや 薬品会社にいる | Is the research enterprise really unaware of this reality? |
会計監査局へ | Well,why would you send the IRS after me? |
薬の処方 | Or you could spray. |
この近くに薬局はありますか | Is there a pharmacy nearby? |
それがここにきます 医者 薬局 | I think I can give a go at it. And then correct me, expose my ignorance. |
薬局はここからたった1ブロックだ | I gave you thirty cents The drugstore is only a block from here. |
名はスタンスフィールド 麻薬取締局の4602号室に | His name is Norman Stansfield and he's in room 4602 in the DEA building, 26 Federal Plaza. |
麻薬取締局 連邦捜査機関です | Yeah. That's the Drug Enforcement Administration. |
大都会に住んでいたとしても あらゆるものは結局は植物に由来するものです 食品 薬 | It doesn't matter whether you live in a small African village, or you live in a big city, everything comes back to plants in the end whether it's for the food, the medicine, the fuel, the construction, the clothing, all the obvious things or whether it's for the spiritual and recreational things that matter to us so much or whether it's soil formation, or the effect on the atmosphere, or primary production. |
インターパス 製薬会社の | Intrepus. |
火薬 大砲 | And what changed? Technological innovation. |
薬局は何時まで開いていますか | Until what time does your pharmacy stay open? |
薬局への交通手段があるかしら | I think, can the family read the prescription? |
バスで死んだ女性は麻薬取締局で | The woman who died on the bus, whose backpack was stolen, |
麻薬取締局の義弟は おしまいだ | That DEA brotherinlaw? Screwed. You were right under his nose. |
しかし 米国食品医薬品局(FDA)は この方法を推奨していません | The washes are fairly inexpensive and quick to use. |
地方検事局で | Working for the district attorney. |
一番近い薬局はどこにありますか | Where's the nearest drugstore? |
一番近い薬局はどこにありますか | Where is the nearest drugstore? |
薬局 シカゴ か郵便番号を打ち込みます | Anyway, so lets say you need a drugstore near Chicago. |
全米の薬局で 買えた時代もあった | Used to sell it over every counter at every pharmacy across America. |
薬用大麻だ | Peter is a medical marijuana. |
関連検索 : 薬局方 - 薬局方 - 薬局方モノグラフ - 薬局会社 - 欧州薬局方 - 英国薬局方 - 米国薬局方 - 米国薬局方 - 欧州薬局方 - 薬局の大学 - 薬局 - 薬局 - 薬局 - 薬局