"行く道を越えて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
行く道を越えて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
白の塔を越えて 港へ行くんだ | They're going to the harbor beyond the White Towers. |
銀行へ行く道を教えて下さい | Can you tell me the way to the bank? |
銀行へ行く道を教えて下さい | Please tell me how to get to the bank. |
鳥が海を越えて行った | The birds went across the sea. |
宗教を越えた道徳観 信仰や 大陸も越えた道徳観 他人の痛みを分かち合うだけでなく | What these pictures demonstrate is that there is a moral sense across all religions, across all faiths, across all continents a moral sense that not only do we share the pain of others, and believe in something bigger than ourselves but we have a duty to act when we see things that are wrong that need righted, see injuries that need to be corrected, see problems that need to be rectified. |
駅へ行く道を教えてください | Please show me the way to the station. |
その船は昨日赤道を越えた | That ship crossed the equator yesterday. |
彼は国境を越えて行った | He passed across the border. |
駅に行く道を教えてくれますか | Can you tell me how to get to the station? |
バス停に行く道を教えてください | Show me the way to the bus stop. |
新宿に行く道を教えてください | Will you tell me how to get to Shinjuku? |
7つの海を越えてキミに会いに行くよ と | I'm the man, and I have to reciprocate. |
今もそうですが 道徳が行動を追い越して | And of course, our change in standards can outpace the change in behavior. |
その銀行に行く道を教えてくれませんか | Will you show me the way to the bank? |
彼らは国境を越えて行った | They passed across the border. |
彼らは国境を越えて行った | They crossed the border. |
越えて路を作っていく | It's we owners who are really protecting you. |
山越えの道は狭く しかも急勾配だった | The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. |
郵便局へ行く道を教えて下さい | Please tell me the way to the post office. |
魂の行く道を阻み 捕える | It blocks the spirit's passage. Traps it. |
博物館へ行く道を教えてくれますか | Will you show me the way to the museum? |
水族館へ行く道を教えてくれますか | Can you show me the way to the aquarium? |
雲を越え 空高く | Above the clouds |
誰も気づかないのです 山道を越え | In fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice. |
自分を越える力を与えてくれた | It allowed me to expect more of myself. |
赤道を越えて広がり いくつかは無人で 漁業が行われていない 手つかずの島です | This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spans across the equator and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands. |
京都駅へ行く道を教えてくれませんか | Will you tell me the way to Kyoto Station? |
郵便局へ行く道を教えてくれませんか | Can you direct me to the post office? |
彼の家へ行く道を教えてくれませんか | Will you tell me the way to his house? |
動物園へ行く道を教えてくれませんか | Could you tell me the way to the zoo? |
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる | Any person whatever can tell the way to the temple. |
図書館に行く道を教えてくれませんか | Will you tell me the way to the library? |
近く 月を越えて | It's near, beyond the moon |
その山を越える山道は一つしかない | There is only one pass over the mountain. |
京都駅に行く道を教えてもらえませんか | Will you tell me the way to Kyoto Station? |
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた | He was kind enough to show me the way to the station. |
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた | The girl kindly told me the way to the museum. |
駅へ行く道を教えて下さいませんか | Would you please tell me the way to the station? |
そして飛行に乗って大西洋を 越え チューリッヒに行った | Then we got on the plane, transatlantic, flying to erm... Zurich. |
大地を越えて突進してくるのを | And she said it was like a thunderous train of air. |
あなたを連れて山を越えていく | I showed up. I... |
君は裏庭のフェンスを越えてくれ | You've got to go over the back fence |
ブルーのメスは 国境を越えていく | That blue stuff has crossed the border |
すみませんが ヒルトンホテルへ行く道を教えてください | Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? |
アイディアの境を越え 国籍の違いを越え 宗教の違いを越え | We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. |
関連検索 : 越えて行く - 行為を越えて - 越えて行くこと - うまく越えて - 秋を越えて - 嘘を越えて - ヨーロッパを越えて - ヘッドラインを越えて - フェンスを越えて - プロジェクトを越えて - 県を越えて - リスクを越えて - ウィンドウを越えて - リードを越えて