"行商"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
行商 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
婦人靴の行商です | I travel in ladies' shoes. |
彼は商用でニューヨークへ行った | He went to New York on business. |
父は商用で香港に行った | My father went to Hong Kong on business. |
彼は商用で東京へ行った | He went to Tokyo on business. |
彼は商用でそこに行った | He went there on business. |
彼は商売に行き詰まった | His business has come to a standstill. |
商売は商売 | Business is business. |
商売がしたいの どこに行けば | Where can I go? |
両替商の商売は | Cosimo's two sons. |
父は商用でアメリカに行くことが多い | My father often goes to America on business. |
クリスマスの商業化に 加担する行為だぞ | Don't you realize you're adding to the overcommercializing of Christmas? |
通商連合にしては 妙な行動だな | This is an odd play for the Trade Federation. |
商 | Quotient |
今私は 商業的な銀行と投資銀行のどちら共の | So essentially, these banks have a bunch of assets. |
ときどき 私たちは商用でロンドンへ行く | Now and then, we go to London on business. |
お前らは商店街にでも行ってろよ | What's wrong? It'll be annoying for all of us. |
もしこれが商業銀行なら Bank of Americasや | lot of money to people. |
普通の商業銀行のレバレッジは 9から10倍 | (Laughter) So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage. |
これを売るのは 行商人の集団です | UAC foods has recognized that it won't sell if it's in stores. |
彼はまっすぐ 近くの古物商へ行き | He went directly to a local junk shop where he bought one of those... Switch knives. |
販売店に行かなくても 商品について | What video lets me do is since I can't be in front of him at a sales counter, |
天国と地獄は 行商で 切り売りされた | Heaven and hell were peddled |
あの商人は絹織物を商う | The merchant deals in silk goods. |
宝石商を断り 穀物商も断り | You turned down the jeweler. You turned down the grain merchant. |
通りで商売している行商人からの賄賂です 若い記者の僕は 思いました | Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. |
行商人は大きな包みを背負って運んだ | The peddler carried a big bundle on his back. |
それは標準的な商業銀行の様な物です | And they borrowed it from this bank. |
通常は それは商業的な銀行だけですが | Fed extended it. |
石油商 | He's a fuel merchant. |
商号 Diolacton | Diolacton. |
すまんな アニー だが商売は商売だ | Sorry, Ani, but you know, business is business. |
その商店街は私達の家から簡単に行ける | The shopping district is easily accessible from our house. |
彼は商用で神戸に行かねばならなかった | Business carried him to Kobe. |
Matesという商標のコンドームも 上手く行かなかった | CA I was actually also curious why |
商人は商品を売り買いする人だ | A merchant is a person who buys and sells goods. |
商業地区 | Commercial Area |
新商品Comment | Totally New Product |
通常商品 | This is only true for normal goods. |
商談成立 | Deal. |
武器商人 | The arms dealer. |
美術商だ | The art dealer. |
商売柄ね | Job requirement. |
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った | Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. |
あの会社は先行き不安な商売をしています | That outfit is running a fly by night operation. |
行商人のふりをしました 取引をする過程で | So I decided to go there and act as a seller. |
関連検索 : 行商人 - 銀行商品 - 商用行動 - 商業銀行 - 商用行為 - 旅行商品 - 商用旅行 - 商業銀行 - 商業銀行 - 商用飛行 - 商用飛行 - 商業行為 - 商用の実行 - 商業銀行品