"行進あたりとして"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

行進あたりとして - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

進行した膵臓ガンだと判明し ガンはかなり進行していたため
I'd shown the 27 year old newlywed who came to the E.R. three nights earlier with lower back pain that turned out to be advanced pancreatic cancer.
企み通り進行したとて 混乱も起きん
Nobody panics when things go according to plan.
しかし23 年後 開発を進めてくれと要請があり このアイデアは進行中です
The subway was against, of course.
さあ行進しよう と言おうではありませんか
Demosthenes was saying to us.
進行中のゲームがあります
Game already in progress
この機械は前進の仕方を試行したことがありません 自己認識もありませんでした 自らの形と前進法を何とか割り出して
But when you look at that, you have to remember that this machine did not do any physical trials on how to move forward, nor did it have a model of itself.
その計画はゆっくりと進行している
That project is proceeding slowly.
デモ隊は整然と行進した
The demonstrators marched in order.
さあ 2人とも行進よ
Out the door! Both of you, march!
約束通り 計画は進行しました
The plan has gone as you had promised, my lord.
パーキンソン病は年とともに進行して
I mean, I've got the symptoms.
とランタン 一緒に行進して行くだろう
And the lanterns would go marching along.
見ての通り 病気はかなり進行してる
This was taken from him two days ago.
もうずっと進行してるわ
He's been carrying the infection around for weeks.
粒子にはx yと進行方向があります
This is a particle filter question where we start with a single particle over here facing east.
競技は予定どおりに進行した
The athletic meeting went on as scheduled.
ブラスバンドは 街のあちこちを行進した
The brass band marched around the town.
私たちは 他の戦略も 平行して進める必要があります
We'd love to think it is, but we know it isn't.
吹奏楽隊が通りを行進している
A brass band is marching along the street.
彼らはパリの通りをパレードで行進した
They marched in a parade through the streets of Paris.
吹奏楽で行進した?
Baked a fatted calf?
何ができる? 言われた通りに進行してるわ
Oh, doctor, when it's reached this stage, what can you do about it?
家に向かって非常に断固とした行進was行進 第一氏 その後 ホール 非常に赤と決定した 氏
There was a disturbance behind, and the speaker stopped to step aside for a little procession that was marching very resolutely towards the house first Mr.
x軸を反応の進行方向として
And I could do that with an energy diagram.
軍隊は行進して過ぎ去った
The troops marched past.
ただ行動して進むだけです
What are the transitions where am I going to go next?
あなたは前進している _ゆっくり
I don't know.
抗議や デモ行進 そして
With heat from the bottom and heat from the top.
全軍 行進しています
The army is marching.
かなり進行してい... それで 大統領にはお送りしておきました
It's advanced well beyond the... So I also sent the President a copy of your speech for Galactica's retirement.
脊椎動物の飛行が進化したのは 3回しかありません
Now flight is an inherently difficult thing.
あなただけ考える あなたは彼らが行進しました
You just think you saw them marching.
行進
March time.
実行し前へ進もうとしています 長期的な面でも行動をしております
We have 30 students a year go out into the field and try to implement this and move it forward.
女性を中心にした ヴェルサイユ行進 が 起きたんだね 行進はヴェルサイユにいたると 王室や
As early as October of 1789, we saw the Women's March, where there were these suspicions that the royals were hoarding the grain.
ガンが進行期の末期まで進んでしまうと
And as a doctor,
実は進行中の企画があって
Okay, well, we have something that we've been working on for a while and we think it's great.
たっぷり時間があったかと思うでしょう Y2K 10問題はどんどん進行し
And 10 years ago it seemed like I had a lot of time to convince Intel to work on this.
あまり進歩しているとは言えません
You do it in your sneakers.
進行をします
Alright now. Attention, attention.
激しく進行してるそうよ
Aggressively moved in.
あります 驚くべき進歩もありました
Today, there are 14 health clinics in that area alone.
私の病気は進行しました
And then CellCept but continued to become more severely disabled.
進行を少し変えたんだ
I've made a change in the show.
隊長は兵士たちを従えて行進した
The commanding officer marched, with soldiers following behind.

 

関連検索 : 行進あたり - あたりとして - あたりとして - 各あたりとして - ページあたりとして - データシートあたりとして - デフォルトあたりとして - メールあたりとして - サンプルあたりとして - 31.12あたりとして。 - 2012あたりとして - 今あたりとして - マージンあたりとして - また、あたりとして