"裁定手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
裁定手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
次から次へと続く裁定取引をやめ | It will also transform the way traders do business. |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
キリスト教徒は 堂々と他者を裁き続け | Where instead of taking Jesus' words, Love your enemies. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
セッションのクライアント証明書設定の手続きに失敗しました | The procedure to set the client certificate for the session failed. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
新しいクローンの 標準的な手続きで 精神的な安定と | It is standard procedure for all new clones to be given tests... to establish mental stability.. |
俺の手で裁きを受けるんだ | You will face justice at my hands! |
裁判は三時間続いた | The court session lasted for three hours. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
本当に裁きの日は定められていて | Surely a time is fixed for the Day of Judgement. |
本当に裁きの日は定められていて | Indeed the Day of Decision is a time fixed. |
本当に裁きの日は定められていて | Surely the Day of Decision is an appointed time, |
本当に裁きの日は定められていて | Verily the Day of Decision is a time appointed. |
本当に裁きの日は定められていて | Verily, the Day of Decision is a fixed time, |
本当に裁きの日は定められていて | The Day of Sorting has been appointed. |
本当に裁きの日は定められていて | Surely the Day of Judgement has an appointed time |
本当に裁きの日は定められていて | Lo! the Day of Decision is a fixed time, |
本当に裁きの日は定められていて | Indeed the Day of Judgement is the tryst, |
本当に裁きの日は定められていて | Indeed, the Day of Decision is an appointed time, |
本当に裁きの日は定められていて | Indeed, the Day of Judgement is an appointed time |
本当に裁きの日は定められていて | The Day of Judgment will certainly be the final appointment. |
本当に裁きの日は定められていて | Surely the day of decision is (a day) appointed |
本当に裁きの日は定められていて | Surely, the Day of Judgement has an appointed time. |
本当に裁きの日は定められていて | Verily the Day of Sorting out is a thing appointed, |
二例の裁定 脳出血 | The verdict in both cases cerebral haemorrhage. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
名前をさらし 汚し 刑務所に送り込むこと 裁判手続きが進んでいるので | Don't forget the key principles naming, shaming and jailing. |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
関連検索 : 裁定手続 - 裁判手続き - 仲裁手続き - 仲裁手続き - 制裁手続き - 裁判手続 - 仲裁手続 - 裁判手続 - 仲裁手続 - 手続き規定 - 法定手続き - 認定手続き - 暫定手続き - 裁判所の手続き