"補償償還"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
補償償還 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
償還価格 | Redemption |
損害補償は | You'll pay for the breakage? |
何の補償だ | What compensation? There is nothing... |
これが 未償還の紙幣です | So their liabilities increase accordingly. |
食物は一種の補償です... | You know, food is sort of my consolation... |
遅く微風を補償します この設定は として知られている ケンタッキー補償 | Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down. |
ほとんどが償還されなかった | Very few have ever been redeemed. |
結局 わが社が損害を補償する | After all, we've got to make good the loss. |
損害補償額は増大しています | Their recovered losses are going up. |
その代償として スキュラを奪還してもらう | The price of the operation is the safe return of Scylla. |
奴らの苦痛の補償がどこにある? | Where's the compensation for their pain and suffering? |
弁償 | Compensate? |
彼はお金でその事故の補償をした | He compensated me for the accident with money. |
これは文字通り 未償還と考えられます これらが印刷された紙幣です 未償還残高は シートの反対側です | And then they have an offsetting liability which is just notes outstanding, which is literally saying that hey, these are notes that we've created. |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
償いよ | Atonement. |
血の代償 | The cost of blood. |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
十分な補償がないため 移住しないのです | They won't move. They're not negotiating. |
政府はその損害を補償しなければならない | The government had to make up for the loss. |
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない | Greece can no longer pay off its debts. |
その代償は | In exchange for...? |
償却は減価償却費と正確な同じ物です | So therefore, I put it down there. |
腕をつかまれると バクスターは 無力 重力補償モードになり | And so Chris is going to come and grab the other arm now. |
減価償却です | They're usable over two years. |
グラスも弁償する | And I'll pay for the glass. |
弁償できない | How would I pay back for it? |
償わしてやる | he will pay for what he did. |
償う 何の事だ | Over what? |
償いはしたろ | But I made amends. |
罪を償うのだ | Atone for your sins. |
彼等に代償を | They must pay. |
この農家の方々に対して 生産者の方々に対して 補償 賠償をするっていうのは 当然の話 | It's like saying the whole nation should be exposed to low radiological dosage |
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある | The victims are entitled to compensation for their injuries. |
償却可能性です 実際には 単に償却コストを分散し | And there's all sorts of intangible assets that you might amortize. |
クリーニング代弁償します | Do you know how much this is? |
無償で公開して | Someday, we hope to open source |
罪は償わないと | But he's still gotta pay for what he did. |
それ 弁償してね | ! Sir, yyou're gonna have to pay for that. |
罪を償わせたい | I still want justice. |
償いの時が来た | Time to pay for your crimes. |
カメラは弁償するよ | Puedo pagar la camara. |
その為の代償を | At what cost? |
賠償すべきだと | We all agreed. |
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した | The government compensated the farmers for the damage to the crops. |
関連検索 : 補償および償還 - 償還 - 償還 - 償還 - 償還 - 償還 - 償還 - 賠償補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償